登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 英语 > 正文

法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts毕业论文

 2020-04-12 03:04  

摘 要

随着全球化进程的加快,跨文化交际愈加频繁。法律文化作为一个民族、国家文化的重要组成部分,在跨文化交流中占据重要地位。中国法律文化根植于上下五千年的中华文明,拥有众多优良传统,值得我们深入了解和传扬。

继2012年党的十八大提出道路自信、理论自信和制度自信之后,习近平同志在2016年对“三个自信”进行了创造性拓展和完善,提出了包括文化自信在内的“四个自信”,并指出文化自信是其中更基础、更广泛、更深厚的自信。

本文从法律文化这一新的视角对文化自信进行了研究。通过阐述法律文化和文化自信的含义,说明法律文化自信是文化自信在法律文化领域的反映,是文化自信的一个分支。做好法律文化对外宣传工作是塑造法律文化自信的重要途径。作为宣传主体的法律文本翻译人员应当采取恰当的翻译策略,创新中国法律语言,承担起法律文化外宣者的责任,为法律文化自信的塑造添砖加瓦。希望能吸引更多学者关注各领域文化自信,促进社会整体文化自信和文化自觉的树立。

关键词:法律文化自信;法律文化外宣;法律文本英译

Abstract

With the acceleration of globalization, cross-cultural communication has become more frequent. As an important component of a nation and national culture, legal culture occupies an important position in cross-cultural communication. China’s legal culture is rooted in the Chinese civilization from the past 5,000 years. It has many fine traditions and deserves our in-depth understanding and dissemination.

Following the party’s 18th Congress in 2012 to propose road confidence, theoretical self-confidence and institutional self-confidence, Comrade Xi Jinping creatively expanded and improved “Three Confidences” in 2016, and put forward “Four Confidence” including cultural self-confidence. And pointed out that cultural confidence is a more basic, broader, and deeper confidence.

This paper studies cultural self-confidence from a new perspective of legal culture. By expounding the meaning of legal culture and cultural self-confidence, the author demonstrates that legal cultural confidence is a reflection of cultural confidence in the field of legal culture and is a branch of cultural confidence. To do a good job of legal culture external publicity is an important way to shape the legal cultural confidence. As the principal part of cultural outreach, translators of legal texts should adopt appropriate translation strategies, innovate Chinese legal language, assume the responsibility of legal advocates, and contribute to the shaping of legal cultural confidence. The author hopes to attract more scholars to pour attention into cultural confidence in various fields and promote the establishment of an overall cultural confidence and cultural awareness.

Key Words: legal cultural confidence; legal cultural publicity; legal English translation

Contents

1 Introduction 1

2 Legal cltural confidence...........................................................................................................4

2.1 Cultural confidence 4

2.2 Legal Culture 6

2.3 Connotation of legal cultural confidence 8

3 Establishment of Legal Cultural Confidence 10

3.1 Significance of shaping legal cultural confidence 10

3.2 Ways of shaping legal cultural confidence 10

3.3 External publicity of Chinese legal culture 11

4 English translation of legal texts 13

5 Advice for legal translators 15

5.1 Responsibility of legal text translators 15

5.2 Strategies of legal text translation 15

5.3 Innovation of Chinese legal language 16

6 Conclusion 18

References 19

Acknowledgements 21

Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts

1 Introduction

In the modern era, culture has become an important value dimension for measuring social development worldwide. As one of the four ancient civilizations, China has a long history and splendid culture. Traditional culture is an inexhaustible motive force for the development of a nation. It is where the creativity of civilization lies. Only by relying on the roots of excellent traditional culture can we ensure the sustained and healthy growth of Chinese nation. With the intensification of cultural integration, Chinese traditional culture should be given more attention and support from all sectors of Chinese society. In particular, today, after creating huge wealth of material civilization, we must focus on complementing the shortcomings of spiritual civilization construction and the construction of socialist core values. For this shortcoming of soft power, it is necessary to open the “seeking roots” journey of contemporary Chinese spiritual culture.

Therefore, increasing the cultural self-confidence on the basis of the “three confidences” means upgrading our national value system and its expressions to the core level of the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, so that socialism with Chinese characteristics is truly rooted in the fertile soil of Chinese national culture and draws on a steady flow of vitality and nourishment and gains a living soul.

After the cultural self-confidence was put forward, it raised concerns about cultural self-confidence in many fields. For example, scholars in the economic field have explored the link between cultural self-confidence and economic development. In the political field, some scholars have studied the supportive role of cultural self-confidence in China's road selection, theoretical innovation, and institutional construction. In the field of culture, some scholars have explored the historical and cultural foundation of cultural self-confidence. Some scholars have also discussed how to use cultural confidence to promote cultural innovation and thus promote the reform and development of China's new era of culture.

People from all walks of life have interpreted the connotation and significance of cultural self-confidence from different perspectives. Xi Jinping once said that "persevering in cultural self-confidence is related to the rise and fall of the national transport, cultural security, and the independence of the national spirit." (2016) Chen Xianda, chief expert of the 21st century Chinese Marxist Research Collaborative Innovation Center at Renmin University of China, believes that cultural confidence is both political and academic, and the two are inseparable (2017). If you do not understand its political nature, you do not understand its major practical significance in contemporary China; we cannot explain this issue from a theoretical perspective, and we do not understand why it has significant practical significance in contemporary China. The original editor of Jianghan Forum, Rong Kaiming, believes that the essence of cultural self-confidence is self-confidence of values and is the spiritual driving force for the great rejuvenation of the Chinese nation (2018).

There are also many studies on how to shape cultural confidence. Many professional scholars have analyzed and discussed this from the perspective of the profession. For example, scholars of pedagogy have studied the training of students at different stages, especially undergraduates' cultural confidence. Scholars of history have studied the influence of history or traditional culture on the shaping of cultural self-confidence. Although legal professional scholars also have had an exploration of cultural self-confidence, they were more concerned with the study of the rule of law and cultural self-confidence, or the relationship between a certain type of law and cultural self-confidence. There is a lack of research on cultural confidence from the broader aspects of legal culture. Therefore, this paper aims to explore the connotation and significance of cultural self-confidence from the perspective of legal culture. Because the shaping of legal cultural confidence can not only deepen people's understanding of traditional legal culture, but also can promote the people's recognition of contemporary legal culture, so as to promote the sustainable development of the socialist legal culture with Chinese characteristics.

One way to establish cultural confidence is to conduct good cultural outreach, which requires the improvement of cross-cultural communication skills. As a translator who plays an important role in cross-cultural communication, the improvement of the quality of translation is particularly important. The shaping of legal cultural self-confidence can certainly not ignore the important role of translation. Therefore, the author will analyze the impact of the English translation of the legal text on the legal cultural confidence and make suggestions for the translation of legal texts. It is hoped that the legal translators' attention to legal culture will be brought into play, and on the basis of strengthening the understanding and recognition of legal culture, they will be able to clarify their important role as cultural advocates and contribute to the establishment of legal cultural confidence. It is also hoped that more scholars will study cultural self-confidence from various professional fields and create a good atmosphere of cultural self-confidence research so as to promote the establishment of an overall cultural self-confidence.2 Legal Cultural Confidence

2.1 Cultural confidence

Cultural self-confidence is the fourth self-confidence that proposed by Xi Jinping following road self-confidence, system self-confidence, and theoretical self-confidence. China's firm road self-confidence, theoretical self-confidence, and system self-confidence are essentially based on the heritage of more than 5,000 years of civilization.

Culture is a very broad concept, and it is more than difficult to give it a strict and precise definition. Quite a few philosophers, sociologists, anthropologists, historians and linguists have been working hard to define the concept of culture from the perspective of their respective disciplines. However, to date there has been no accepted, satisfactory definition. Broadly speaking, culture is a social phenomenon and a product created by people's long-term creation. At the same time, it is also a historical phenomenon and the accumulation of social history. To be precise, culture is condensed in matter and free from material. Culture is the history, geography, customs, traditions, ways of life, literature and art, behavioral norms, ways of thinking, and national values that can be passed down. It is a widely recognized ideology that can be passed between humans.

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图