登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 法语 > 正文

法国喜剧电影中的法式幽默

 2023-06-07 09:06  

论文总字数:29013字

摘 要

相比于其他国家的喜剧电影,法国的喜剧电影从影片内容上看,几乎更贴切普通人的平凡生活,幽默来自于日常生活中的小事。这种幽默,不是单纯的搞笑,而是让人在笑过之后对现实生活有所思考,对人性的真善美有所领悟。本课题将重点对幽默的功能以及法国喜剧电影中法式幽默进行分析,为更好地理解法国喜剧电影以及法国文化奠定基础。

关键词:幽默;法国喜剧电影;法式幽默

Table des matières

1. Introduction 1

2. Sur Le Film Comique Français 2

2.1 La Naissance du Film Français 2

2.2 Le Panorama du Film de Comédie Française 2

3. Sur L’humour 3

3.1 La Définition de L’humour 4

3.2 La Fonction de L’humour 4

4. Les Particularités de L’humour Français dans Les Films de Comédie Française 6

4.1 L’humour de La Vie Quotidienne 6

4.2 L’humour Comme Moyen de Ridiculiser Les Autres Gens et Les Autos-dérisions 7

4.3 L’humour Comme Représentation de La Culture Humaine Philosophique Nationale 9

4.4 Les Nombreuses Expressions et Les Actes Exagérés 10

5. Conclusion 11

Bibliographie 12

1. Introduction

La romance est l’étiquette collée aux Français. Je tiens à dire que les Français sont humoristes, ils ont une longue histoire de l’humour: la fête des Poissons d’avril est née en France. La France a d’abord utilisé le calendrier grégorien, l’année commence au 1er janvier. Mais certains conservateurs qui se sont opposés à cette réforme restaient obstinément en conformité avec l’ancien calendrier lunaire pour envoyer des cadeaux et pour célébrer la nouvelle année au premier jour d’avril. Les partisans de la réforme se moquent des conservateurs. Depuis ce moment, les gens se sont joués des uns et des autres le 1er avril, et il devient une coutume très populaire en France mais aussi dans le reste du monde. Mais je tiens aussi à parler des humours des Français à travers le film. Dans le cas des films français, la première impression des gens qui ne comprennent pas le film français est que son thème est obscur. Trop de soliloques et longs plans qui sont difficiles à comprendre les intentions du réalisateur. Dans l’histoire du film en France, en plus d’un film d’art, le film de comédie occupe une autre partie importante de l’industrie cinématographique française. Comme la Tour Eiffel (le symbole de la France), le film de comédie française est debout dans le monde du cinéma en France. Par rapport à l’agencement de l’histoire compliquée des films hollywoodiens, la comédie française exige seulement une histoire simple qui est fixée par plusieurs personnages (qui jouent le rôle de traîtres) et qui a des représentations d’acteurs, tout est assez pour vous faire rire. Dès le XVIe siècle, lt;Gargantuagt; et lt;Pantagruelgt; de Rabelais ont exprimé des critiques de la réalité en utilisation un étrange comique surréaliste. Au XVIIe siècle, Molière a élevé la responsabilité de la comédie à une nouvelle hauteur, beaucoup d’excellents réalisateurs et dramaturges ont parfaitement représenté l"humour français par une série des films de comédie. Il est facile de trouver l"humour en regardant les films de comédie française.

Alors, quel est l"humour? Comment comprendre l’humour dans la comédie française? Ces problèmes ont suscité mon intérêt. Cet article tente de comprendre les humours dans les films de comédie française par la définition, les fonctions d"humour et les analyses de plusieurs comédies

2. Sur Le Film Comique Français

2.1 La Naissance du Film Français

Les frères Lumière étaient propriétaires d’une usine dans laquelle ils fabriquaient de l’équipement photographique à Lyon, en France. Après que lt;le kinétoscopegt; d"Edison soit arrivé en France, les frères Lumière se sont attachés à la recherche de la machine de film et de la fabrication. En mars 1895, ils ont finalement inventé lt;le cinématographegt;. La première projection publique des Lumière a lieu le 28 décembre 1895 au Salon indien du Grand Café de l"hôtel Scribe, 14 boulevard des Capucines à Paris, présentée par Antoine Lumière devant trente-trois spectateurs. Ce jour fut désigné plus tard comme la date de naissance du cinéma.

2.2 Le Panorama du Film de Comédie Française

La comédie a commencé en France. Dans le dictionnaire lt;Glossaire des termes littérairesgt; (le nom origine en anglais: A Glossary of Literary Terms), l"interprétation de la comédie est une comédie obtient un effet artistique agréable à travers la sélection des matériaux et l’arrangement intelligent. Les personnages et leurs situations difficiles dans le film ne suscitent pas une préoccupation mais un sourire, les spectateurs convainquent qu"il n"y aura pas de catastrophe à venir, l’intrigue finit souvent par les exaucements des personnages principaux. La comédie est le type de film le plus populaire en France. La France, avec une profonde tradition littéraire, est un pays qui a un sens naturel de l’humour et aime rire. Les films français ont toujours entretenu un dialogue avec ses cultures traditionnelles, les personnages, les situations dans le film ont richement contenu les goûts esthétiques des intellectuels français. Le style dans la comédie française est influencé par le théâtre plutôt que par un modèle fixe. Par exemple, en tant que créateur de la comédie classique et du ballet-comédie française, Molière a joué un rôle très important dans l’histoire du théâtre européen. On pourrait ainsi dire que Molière fut le guide de la création de la comédie française, ses œuvres étaient alors vues comme les pionnières de la comédie classique et ont grandement influencé le développement de la comédie et de l"ensemble du théâtre. Pendant l’innovation et le tâtonnement du mode du film de comédie, le rôle du traître et la critique de la vie noble dans les œuvres de Molière sont montrés à plusieurs reprises dans la comédie française. Avec le développement du film de comédie française, poursuivre et utiliser la culture profonde maternelle sont de plus en plus mûrs, et enfin le modèle de la comédie est de plus en plus parfait dans leur utilisation. En outre, la France a aussi le plus ancien et le plus prestigieux théâtre d"art d"Europe --- Comédie Française. Ainsi, le contexte profond du théâtre, la reconnaissance nationale, l’humour naturel, tous ces éléments accélèrent le développement rapide du film de comédie française.

Le film de comédie française a son propre modèle et sa structure, et il reflète habilement les changements dans tous les aspects de la vie et les développements sociaux, parmi les humours, le film de comédie française toujours laisse les gens rire sans cesser et goûter les vrais sentiments. Le film de comédie française est populaire en France et dans les autres pays. Il est plein de la romance française et l’humour français. Il est libre et animé, son rythme est vif, il est éparpillé mais pas en désordre, et il peut toujours saisir les attentions des spectateurs. En même temps, par faire allusion aux divers abus et refléter les désordres sociaux, le film de comédie française fait explorer les problèmes sociaux profonds.

3. Sur L’humour

L"humour est imprégné dans toute l"histoire humaine, et il est l’essentiel dans la vie quotidienne. On peut déterminer qui a le sentiment de l’humour, qui ne l"a pas. Bien que l"humour (avec le rire) soit une façon d"expression agréable et de communication, mais tous les humours ne sont pas amusants, et toutes les choses amusantes ne sont pas de l"humour. Les études sur la définition et les fonctions de l"humour, non seulement aident les gens à connaître ce phénomène linguistique, mais aussi peut aider les gens à apprécier l"humour et utiliser l"humour dans la vie réelle.

3.1 La Définition de L’humour

Alors, qu"est-ce que c"est exactement l"humour?

Pour la définition de l"humour, la note d"humour dans le dictionnaire lt;Ci Haigt; (édition 1999) est: l"humour, la translittération anglaise, a deux significations dans l"art littéraire: (1) La capacité de trouver l’élément comique dans la vie et dans la création de l"art. L"humour vrai peut connaître à fond l’essence profonde qui est caché par des choses frivoles et humbles. (2) L’humour est un procédé artistique. Le rire avec la plaisanterie et la signification profonde est une principale caractéristique esthétique. Il y a des moyens d’expression utilisés comme drôlerie, expression à double sens, ironie, homonymie, hyperbole, etc. Les faiblesses et les qualités, les lacunes et les améliorations, les absurdités et les raisons, les stupidités et les intelligences, toutes les choses opposées sont rassemblées impassiblement. Dans l’identité d’opposition, on peut voir le sentiment profond ou le style d"auto-dérision.

La définition de l"humour dans le dictionnaire lt;Ci Haigt; est limitée à la catégorie arts littéraires, mais dans les milieux scientifiques, l’humour a différentes sortes de définitions comme la définition philosophie, la définition psychologie cognitive, la définition sociologie, la définition linguistique, les définitions comportements et les définitions esthétiques, etc. Il est difficile de définir précisément l"humour qui est influencé par la société, la race, l’âge, le sexe et la culture particulière.

3.2 La Fonction de L’humour

L"humour est un tampon qui peut détendre la tension de l’ambiance, et construit une relation sociale harmonieuse, comme Aristote a dit, dans une comédie, les ennemis peuvent devenir des amis. Dans la diplomatie, si les pays ont envoyé des humoristes comme les diplomates, peut-être il n’y aura pas de guerre. Mais si le diplomate manque d"humour, et peut même conduira à la destinée d"une personne ou même d"un pays. Wilhelm est un empereur allemand qui n’a pas de sentiment de l"humour. Sa moustache retroussée et sa face raide donnent toujours un sentiment de colère, et les gens se tiennent à une distance respectueuse de lui, c’est lui qui influe aussi sur sa vie et le destin de l’Allemagne. Au contraire, Churchill est un homme politique humoristique. En face à la critique des politiciens, il peut répondre avec l’humour et la sagesse. Son humour et sa sagesse, à la fois peuvent désamorcer les tensions, mais aussi maintenir leur propre proposition de prestige.

La première est la fonction de communication. Le langage sert à communiquer. Quand les communicateurs se trouvent en face des facteurs défavorables, l"application appropriée de l"humour peut aider les communicateurs à se tirer d’embarras, à modérer des contradictions et à concilier des conflits. On peut dire que l’humour est une force invisible qui peut remplacer de nombreux mots faibles. Parfois, l"humour peut aussi refléter des sentiments de sarcasme et des sentiments d’accusation obscure. Beaucoup d"humoristes ont exprimé leurs mécontentements et leurs critiques sociales à l’aide de l’humour dans tous les pays du monde.

Ensuite, c’est la fonction de traitement médical. L’humour peut soulager la douleur et détendre l"esprit, ainsi à contribuer à la santé des gens. Des études ont prouvé que l"humour spirituel fait ne pourvoir s’empêcher de rire. Quand les gens sont particulièrement heureux, certains facteurs mauvais cachés à l’intérieur du corps humain sont expulsés par des expositions de rires. La conclusion de l"Université Fordham (en anglais Fordham University) est: Le rire est utile à la fois sur le cœur, les poumons, l’estomac et les autres organes. Le rire peut régler la tension artérielle plus basse et plus haute, améliorer la digestion, renforcer l’énergie et prolonger la durée de vie. 

Enfin, c’est la fonction de divertissement. Il est une des fonctions importantes de l"humour. Les gens peuvent utiliser cette fonction de l’humour pour servir leurs vies. La Chine a beaucoup de sketchs et blagues qui laissent les gens rire, réfléchir et vivre dans un environnement agréable pour obtenir la libération de l"émotion. Il y a un dicton en Chine : lt;Porter un sourire, dix ans de jeunessegt;. Les pays occidentaux ont attaché une grande importance à la fonction de divertissement, ils tirent beaucoup d’émissions télévisées et de films qui reflètent un divertissement plein d"humour. Cet article se concentrera sur l"analyse de l’existence de l"humour à travers des films de comédie française.

4. Les Particularités de L’humour Français dans Les Films de Comédie Française

Après la brève introduction des fonctions de l"humour, la question suivante est que dans le film français, comment exprimer l"humour? L"humour français ne peut pas se résumer à une formule, mais il a quelques caractéristiques remarquables. Vivant ensemble avec le peuple français, on peut trouver que très peu de gens se prennent avec arrogance pour le citoyen dans un riche pays, au contraire, ils ont tendance à rire de leur pays très petit, et ils pensent qu’ils vivent dans un village. De sorte que le film français, surtout le film de comédie française, utilise rarement la plaisanterie qui est un style comme les films américains lt;les héros dans un grand pays sauvent le mondegt;. C’est pourquoi le film français contient la culture sans héroïsme, et l"inspiration de l"humour est venue de la vie et des embarras causés par la vie quotidienne. Ci-dessous sont plusieurs analyses des films de comédie française à sentir l’existence de l"humour.

4.1 L’humour de La Vie Quotidienne

Un air de famille est un film de comédie française qui raconte une vie de la famille d’un Français ordinaire. Il est une tranche de la vie pour une famille ordinaire plutôt qu’un film. Le réalisateur de ce film Un air de famille, Cédric Klapisch passe par la manière comique pour exprimer complètement ses expressions de la vie: l"amour de la vie, la haine de la vie, etc. L"histoire du film est très terne, les personnages, les lieux et le temps se concentrent, tout est plein du style de la petite bourgeoisie française, les dialogues sont nombreux mais merveilleux, plein des philosophies de la vie. Dans ce film, le réalisateur crée une atmosphère nostalgique et l’ambiance d"humour à travers régler habilement la scène. Le réalisateur intentionnellement insère les plans d’enfance de héros principal pour exprimer la scène très heureuse de s’amuser en famille. Comparé le présent et le passé, le contraste entre le passé et le présent est formé. Surtout le début et la fin des deux plans de ce film, la même musique, les mêmes angles, l’un est le matin, l’autre est le soir, un employé du café vient en moto et part aussi en moto. La structure du film est celle d"un cercle, tout est plat mais coordonné. L"histoire se déroule en une journée, la morale de ce film est plus riche. L’humour français dans ce film possède une compréhension unique des Français - la vie est une comédie.

De même, l’histoire du film Le Petit Nicolas se produit également dans la vie quotidienne, ce n"est pas seulement une comédie de famille pleine d"humour, mais encore une vidéo comme un carnaval avec l’ensemble de lt;la comédie, les enfants, la chaleur, la drôleriegt;. Tout dans ce film communique l’amour, il touche vraiment les souvenirs d’enfance des spectateurs qui sont pleins, brillants et nostalgiques. Le Petit Nicolas est une œuvre dont sa perspective axée sur l"enfant, le contenu de ce film est animé, intéressant et unique, même les adultes dans ce film deviennent mignons. Après l’adaptation soigneusement, la création stricte par le réalisateur et les interprétations naturelles par les acteurs, ce film rend les personnages plus vivants que dans l’ouvrage original. L"histoire révèle les sentiments du cœur du héros le petit Nicolas, le réalisateur met des petits fragments de l’ouvrage original en scène: pour flatter la mère du petit Nicolas, les enfants achètent des fleurs chez la fleuriste et nettoient la maison du petit Nicolas, mais chaque activité se finit par l’échec et les enfants trouvent que leurs efforts n’ont pas beaucoup d’effets. Après cela, une idée méchante apparaît dans l’esprit---- trouver une canaille pour résoudre l’affaire. Donc, en vue de ramasser de l’argent pour embaucher un criminel pour kidnapper le lt;frèregt; du petit Nicolas, les enfants ouvrent lt;un casinogt; dans la rue et fabriquent l’eau pour devenir lt;Herculegt;, etc. Plus d"une heure du film laisse toujours des gens plonger dans la joie d"entre eux. Dans ce film Le Petit Nicolas qui est adapté de la bande dessinée, la caractéristique la plus distinctive est le mode exagéré de n’importe quels personnages et des intrigues. La plupart des scènes ont été filmées en studio, le réalisateur crée un espace imaginaire pour les activités des personnages à l’aide des décorations, des contextes et des vêtements. Ajouté les présentations exagérées, tout le film est plein d’humour.

4.2 L’humour Comme Moyen de Ridiculiser Les Autres Gens et Les Autos-dérisions

Molière a dit que le rôle de la comédie est, au travers du divertissement, de corriger les lacunes de personnes. Les Français aiment plus le sarcasme dans les films que tout autre pays. La comédie française favorise le style ironique à la réalité. A travers l"ironie des personnes et des choses dans la réalité, les films font rires les spectateurs et en même temps fond réfléchir sur le monde réel.

Ridiculiser les autres est un des modes communs de l"humour en France. Aux yeux des gens modernes, la compréhension de l"humour est de faire rire les gens et avoir une récolte dans une certaine mesure. En général, l’humour dans la vie se manifeste par dire la blague de quelqu"un d"autre, comme on dit souvent prendre plaisir dans la souffrance d’autrui. La plupart des films français qu"il s"agit de l"humour adoptent cette même façon sans pourtant s’être donné le mot, c’est la façon de ridiculiser et se moquer des autres. La grande vadrouille est un film de comédie française, sorti en 1966. Tout l"humour de ce film se concentre sur deux personnages principaux qui sont un peintre et un chef d"orchestre. Il est facile de trouver: du début à la fin, le chef d"orchestre se moque toujours du peintre, et les mots du chef d’orchestre sont acérés et humoristiques.

 Le Fabuleux Destin d"Amélie Poulain est un film de comédie française et sorti en 2001. L’humour axe sur les fantaisies du personnage principal Amélie. Dans ce film, le patron de magasin de légumes est très aigre et mesquin et il ridiculise toujours son employé pour le plaisir.

Oser rire d’eux-mêmes et savoir comment rire d’eux-mêmes est aussi la plus admirable particularité de l’humour. En plus de la forme générique de manifester l’humour, c’est les protagonistes dans les films qui traduisent mieux la perspective unique du Français. Ces protagonistes rient d"eux-mêmes quand ils narguent les autres. Peut-être savoir rire d"eux-mêmes peut atténuer l’attitude d’ironie des autres.

Dans le film de comédie française La grande vadrouille, le chef d’orchestre plaisante toujours sur le peintre qui est pauvre et stupide, mais de temps en temps le chef d’orchestre s’amuse de lui-même parce qu’il trouve que le peintre est courageux, brave, gentil et qu"il a beaucoup des mérites. Dans le film Le Fabuleux Destin d"Amélie Poulain, Amélie, de temps en temps fait beaucoup des blagues quand elle aide les autres, son comportement brave et plein d"autos-dérisions rend les gens souriant, et la propre compréhension et le désir de l"amour d’Amélie, tout est ridicule. L’humour, n’est seulement pas trouvé sur ​​les autres, mais aussi sur eux-mêmes.

4.3 L’humour Comme Représentation de La Culture Humaine Philosophique Nationale

La comédie des Français est l"humour au fond, ils aiment à penser, et ils ont un fort sentiment de fierté nationale et un sentiment d"humour, ils montrent leurs philosophies nationales dans l"humour. Donc le film de comédie française reflète également l’humour avec la culture nationale.

Il y a une scène dans le film de comédie française Le Fabuleux Destin d"Amélie Poulain: un week-end, Amélie apparaît dans la station de métro, et après avoir entendu le son du lecteur du disque, elle passe naturellement et s’accroupit à côté du vieil homme. Quand Amélie a l’intention de mettre une pièce de monnaie, un résultat inattendu est que le vieil homme dit une phrase: lt;Non, merci, je ne travaille pas aujourd"hui.gt; Quand les gens voient ici, le rire retentit certainement, mais le rire a deux significations: les gens qui ne comprennent pas la culture française pensent que ce vieil homme est très stupide, il vit évidemment en mendiant mais ne veut pas de l"argent, son comportement est vraiment drôle. Néanmoins, les gens qui comprennent bien la culture française rient aussi, mais ils peuvent voir une autre signification par le biais de cette façon humoristique: il reflète les caractères des Français----la liberté et l"égalité. Les Français qui sont à la poursuite de la liberté et de l’égalité pensent qu’ils travaillent seulement dans les heures de travail, mais le temps de repos est pour se reposer, ce qui peut être appelé la vie. Et l"égalité est évidente, même s’il est un vieil homme qui mendie pour vivre, il a aussi le droit de poursuivre l"égalité et la liberté.

Pour décrire la guerre comme le contexte du film, pour la comédie, il est un peu difficile à saisir ce type. Parce que la guerre est un événement grave, la guerre a laissé les gens souvent la peine et la douleur. Toutefois, le film de comédie française La grande vadrouille va en sens inverse et ouvre une autre nouvelle route. Par la description de scènes, l’intrigue d’histoire, le caractère à l"esprit et le jeu des acteurs, tout crée un nouvel effet de comédie de la guerre, tout ce film est plein de l’humour. C’est la guerre que le film de comédie française La grande vadrouille raconte, mais on n"a pas vu un homme mourir dans le film entier, même si on voit le mitrailleur allemand abat un pilote, mais à la fin dans ce film la silhouette du pilote apparaît est un parachute secoué par le vent. C’est en fait une sorte de l"humour et cet humour est de respecter la vie. La guerre est cruelle, mais il n’est pas nécessaire de connaître la guerre par le biais des images cruelles. Au moins, l’humour français dans ce film laisse les spectateurs voir le côté positif, pas le côté de la douleur, en fait, c"est le désir du film de comédie française, c’est aussi l’aspiration des Français----s’éloigner de la guerre et de la douleur et recommencer une vie heureuse.

4.4 Les Nombreuses Expressions et Les Actes Exagérés

La France est une grande puissance culturelle. Pendant la communication, les Français non seulement utilisent des séries des langages polis et normaux, mais aussi utilisent des langages gestuels et des langages du corps. Quelquefois les Français expriment leur auto-dérision par un haussement d’épaules, cela peut être partout vu dans beaucoup des films français. En plus de répondre avec un haussement d’épaules, les Français ont de nombreuses expressions du visage. Les joies et les colères, les tristesses et les plaisirs, toutes les expressions sont exposées sur leurs visages. Comparé au caractère réservé des Chinois, les Français sont débordants d’enthousiasme.

Dans le film de comédie française Le Petit Nicolas, l"acteur Kad Merad joue le père de Nicolas, et ses riches expressions font une profonde impression sur les spectateurs. Pour laisser le petit Nicolas joyeux, le père du petit Nicolas fait beaucoup de grimaces à table et met même des frites dans ses deux oreilles, et enfin petit Nicolas déprimé se met à rire aux éclats.

Tais-toi est un film de comédie française réalisé par Francis Veber sorti en 2003. Dans ce film, l’acteur Jean Reno joue un rôle d’un criminel Ruby, et il est très raide et sérieux, et il ne parle plus à personne. L’acteur Gérard Depardieu joue un rôle d’un imbécile de première classe Quentin de Montargis, et il fait beaucoup des expressions étranges pour amuser Ruby. Pour le tueur professionnel Ruby, il n’y a pas plus tragique que de s’enfuir avec un con. Quand Ruby passe un coup de téléphone, Quentin est en train de jouer avec un jouet qui peut émettre un son comme une vache ; quand Ruby cambriole, Quentin est en train de discuter avec le propriétaire. Ruby laisse Quentin voler une voiture, mais Quentin vole une voiture de police, etc. Quentin a de la force miraculeuse, mais il aime toujours parler avec volubilité devant les autres qu’importe la situation, le temps et le sentiment des autres. Tout cela ajoute une caractéristique amusante et humoristique à ce film.

5. Conclusion

La France est le berceau du film, la nature a également doté les Français de l"esprit de l"humour, donc la combinaison des deux accélère le développement d"un film de comédie française et forme uniquement l’humour français. Peut-être maintenant, il est encore très difficile de définir complètement l’humour, mais on peut trouver selon l"analyse des films de comédie française ci-dessus: l"humour français est différent. Les films de comédie française reflètent non seulement l"humour, mais aussi une attitude joyeuse et optimiste envers la vie. Le film de comédie française est différent du film hollywoodien, et aussi différent des films des autres pays dont la caractéristique est lt;peu de l"humourgt; et lt;drôle simplegt;. C’est le film de comédie française qui vient de la vie quotidienne, et son humour aussi vient de la vie quotidienne. Il peut rendre les gens à obtenir quelques choses après rire pendant voir le film. C’est la récolte qui est une réflexion de la vraie vie et une compréhension envers la vérité, la bonté et la beauté de l’humanité. A travers les actions et les personnages de film, le film de comédie française raille la vie humaine ou la socialité, fait la satire du faux et du laid, mais promeut la vérité, la bonté et la beauté. Par le biais de cette façon, les gens ont plus profondes mémoires, et plus approfondies compréhensions après voir le film de comédie française. C"est peut-être la raison dont l’humour français est hors du commun.

Aujourd"hui les échanges des cultures du monde entier deviennent plus fréquents et pratiques, une variété de styles et de régions culturelles des films sont constamment améliorées. Je crois que le grand pays de film ----- la France peut produire plus des populaires films de comédie, il y a de plus en plus de gens qui découvrent la culture française et l"humour français dans les films de comédie française.

Bibliographie

  1. Attardo, Salvatore. Linguistic: Theories of Humor. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 1994.
  2. Halliday MAK, Hasan R. Language, Context and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. 1989.
  3. Jacob L Mey.Pragmatics: An introduction. 2001.
  4. 蔡辉,尹星. 西方幽默理论研究综述. 外语研, 2005(01):1-15.
  5. (法) 埃斯卡皮(Escarpit,Robert)著,金玲译.论幽默.上海社会科学院出版社,1991.
  6. 胡范铸著.《幽默语言学》.上海社会科学院出版社,1987.
  7. 金美英. 荒诞中的真实——韩国喜剧电影《头师父一体》系列中的黑色幽默. 当代电影. 2009(09):126-128.
  8. 康宁. 读解宁浩喜剧电影的商业美学. 电影文学. 2010(01):021-022.
  9. (美) 克莉丝汀·汤普森 (KristonThompson), (美) 大卫·波德维尔 (DavidBordwell) 著, 陈旭光, 何一薇译.《世界电影史》. 北京大学出版社,2004:256.
  10. 皮全红. 好莱坞十大喜剧.电影评介. 2000(09).
  11. 王素芳. 论电影《夜店》的喜剧风格.理论与创作. 2009(06):99-101.
  12. (以)济夫主编,陈中亚,周瑶明等译.《幽默的民族风格》.上海人民出版社,1992:72.

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:29013字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图