登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 汉语国际教育 > 正文

对外汉语初级阶段的词汇文化教学毕业论文

 2020-02-19 04:02  

摘 要

任何语言都有其深刻的文化内涵,语言学习不可避免地需要学习其背后的文化知识,词汇是语言的重要构成部分,词汇教学是对外汉语教学中不可或缺的一部分。文化词汇包含深刻的文化内涵,兼具词汇和文化两种功能。对外汉语初级阶段是学生打基础的阶段,在此阶段学习文化词汇,不仅能引导学习初步了解中华文化,还能为之后的汉语学习打下夯实的基础。文化词汇的讲解与传授不仅在于对语言知识的讲解,还在于中华文化的传播。

本文从文化词汇的教学入手,在绪论部分提出初级阶段学习文化词汇的重要性,包括对教学的作用以及学生学习的作用,绪论第二节对各概念进行界定,包括初级阶段的定义,文化和文化词汇的定义以及文化词汇的分类。第二章开始是正文部分,举例说明教材中出现的文化词汇并提出存在的问题。第三章的研究重点主要集中在教学过程中,主要包括教师课上的教学和课下的引导。最后一章是整合前文提到关于教材与教师存在的问题提出建议。教材以《汉语教程》为例,整理《汉语教程》第二册下的文化词汇,对其经行整理和分类,并在此基础上研究课堂教学,将教材与实际教学相结合,研究其问题所在,并给出可行的建议。

关键词:对外汉语,初级阶段,文化词汇

Abstract

Any language has its profound cultural connotation, language learning inevitably needs to learn the cultural knowledge behind it, vocabulary is an important part of language, vocabulary teaching is an indispensable part of the teaching of Chinese as a foreign language. Cultural vocabulary contains profound cultural connotations, vocabulary and culture functions. The primary stage of Chinese as a foreign language is the stage for students to lay the foundation, and learning cultural vocabulary at this stage can not only guide the study to understand Chinese culture, but also lay a solid foundation for Chinese learning after that.

The explanation and teaching of cultural vocabulary lies not only in the explanation of language knowledge, but also in the spread of Chinese culture. Starting with the teaching of cultural vocabulary, this paper puts forward the importance of learning cultural vocabulary in the primary stage in the introduction part, including the function of teaching and the role of students ' learning, and the second section of the introduction defines each concept, including the definition of primary stage, the definition of cultural and cultural vocabulary and the classification of cultural vocabulary. The second chapter begins with the body part, for example, the cultural vocabulary appearing in the textbook and puts forward the existing problems. The third chapter focuses on the teaching process, which mainly includes the teaching in teachers ' class and the guidance under class. The last chapter is the integration of the previous reference to the textbook and the existence of teachers to make recommendations. Taking "Chinese course" as an example, this paper collates the cultural vocabulary under the second volume of Chinese course, collates and classifies it, and on this basis studies classroom teaching, combines teaching materials with practical teaching, studies the problems, and gives feasible suggestions.

Key Words:Chinese as a foreign language, elementary stage, cultural vocabulary

目录

第1章 绪论 1

1.1 文化词汇教学在对外汉语初级阶段的重要性 1

1.1.1对教学的重要作用 1

1.1.2对学生学习的作用 2

1.2初级阶段文化词汇综述 2

1.2.1初级阶段的定义 2

1.2.2文化词汇的定义 3

1.2.3文化词汇的分类 4

第2章 对外汉语教材中的文化词汇 6

2.1 对外汉语初级阶段中文教材中文化词语举例 6

2.2 统计结果分析 6

第3章 教学过程中的问题 9

3.1 文化词汇的讲解详略问题 9

3.2 课堂讲授与课下文化意识培养相结合 9

第4章 初级阶段文化词语教学中存在问题的解决策略及建议 11

4.1 对教材编写的建议 11

4.1.1对文化词汇的标注与注释 11

4.1.2更新版本,适当增减词汇 12

4.2 对教师课程教学方面的建议 12

4.2.1加强对文化词汇的重视程度 12

4.2.2掌握多样的教学方法 13

4.2.3与留学生的良好互动 13

参考文献 15

第1章 绪论

随着中国地位的提升,各国家都开始关注汉语研究,并重视对于中文的学习,对外汉语教学也继而蓬勃发展。由于对外汉语教学出现的时间不长,现在的对外汉语教学依旧将听说写作为教学重点。而从古代到今天,文化与语言相得益彰,两者是不可分割的。任何语言的教学都与文化词汇教学密不可分。中国是一个古老的国家,更是一个有着新发展的大国,其璀璨历史文化根底深厚,这种文明需要被来自各个国家的的人学习和认同,本就是一件难事,因此,要教授汉语作为外语,就必须教授文化语言。且文化词汇教学是本就是汉语教学的重要组成部分,在汉语作为第二语言教学的初始阶段就应该加以强调。

1.1 文化词汇教学在对外汉语初级阶段的重要性

并不是任何一种词汇都能够反映二语国家的文化,只有具有着文化意义的词汇才能视为文化词汇。在第二语言教学中,文化教学是必然的,而对外汉语教学最初的讲授重点一直都在于传播中国文化知识,如传统文化和当代国情等,导致语言学习处于次要地位,没有分清教学的主次;随着语言教学理念的不断加强,国内汉语教学又改变了教学观念,语言学习、交际技能逐渐成为对外汉语教学的重点,而这又忽视了对于中国文化的传播与教学。现如今我们的语言教学更多要求的是在语言教学作为重点的基础上,适当且自然的加入文化元素的学习研究,语言学习和文化学习相结合的教学手段不仅可以满足大多数中国学习者学习汉语的需要,而且可以更好的促进学习者对汉语的把握,加深学习者的文化融入感。英国语言学家Wilkins表明了词汇的重要性:“如果没有语音和语法,或许可以传递一些信息;但是如果没有词汇,那就不能传达任何信息。”[[1]]同理文化词汇是最能体现民族文化内涵的重要要素,没有文化词汇的支撑会失去民族的特征,因此,文化词汇在中文学习和交流过程中的重要作用不容忽视。

1.1.1对教学的重要作用

语言学习的初始阶段都是较为枯燥无趣的,学生刚接触一种新的语言难免有抵触心理,同时由于初级阶段是“打基础”的阶段,所以大量的语法和语言教学贯穿整个课堂,使课堂气氛枯燥沉闷,学生学习的热情不高。任何一种学习,最有效的方法是提高学生的注意力,增加兴趣,让学生能够自主地、自发地探索知识。因此在可以在语言教学中穿插中华文化的学习。中华文化多元且历史悠久,其中不乏有趣、有深刻内涵的知识。多种教学方法的交替更有利于提高学生的学习积极性和学习热情。例如在学习语法和语音时间较长且效率不高时,可以播放一些文化小短片,放松学生紧张的精神的同时也培养其对文化知识的注意力。因此,在注重语音和语法教学的同时,加入文化教学作为补充和辅助,能更有效的提高教学效率。同时,词汇是语言的基础,教师在教学的初级阶段就要注意增进学生对文化词汇的理解和掌握,在学习初级阶段就对文化词汇有了明确的认识就为后期的学习做好了充足的准备,为后期高级阶段的学习夯实基础。这种教育方法不仅可以提高教师课堂的教育质量,还可以进一步规范学生的学习。

1.1.2对学生学习的作用

在外国学习者的汉语学习过程中,对于中华文化的学习和深入一直是一个难点。因此在初级阶段就开始向学习者灌输文化词汇不仅可以提高学习者汉语学习的兴趣、开阔学习者的文化视野,还可以使他们认识到中国文化的绚丽多彩与辉煌,了解他们自己的文化与中华传统文化的异同。经过对文化词汇的学习,学习者可以习得更丰硕的汉语知识,以及更为充盈的中国社会文化知识,感受到更为强烈的社会融入感,留学生会更愿意用学到的文化词汇来表达自己的观点以及情感,以便拉近自己与本地人的距离并检验学习成果。并且利用地道、流利的汉语与本地人进行交际之后获得的满足与自豪感感会进一步加强他们对文化词汇的学习动力。[[2]]

学习者学习一门语言最主要的目标之一便是为了在交际过程中更加流畅、精确的表达自己的观念和需求。第二语言学习者的表达程度可能会受到汉语词汇量、词汇意义理解程度等的影响。若是汉语词汇量不足或者对词汇词义的认识不足,或不了解词语背后的含义,都会对词语的正确理解和使用产生影响,甚至出现表达和理解错误,产生不必要的误会。例如在打招呼时,英文常用“good morning”,中文常用“早”或者“早上好”,而英文中的“morning”是指上午,这两者不能等同,如在中国上午10点还对人说“早上好”恐怕不合适。整个对外汉语教学的目的不仅在于促进文化交流、提高留学生交际能力等方面,还要在于传播中华民族文化,展现文化内涵。因为只有这样,才能更好地达到国与国友好交往的目标。通过文化词汇教学,不仅可以提高留学生的用汉语进行的交际能力,还可以提高学生交际中的自信心,而且可以使留学生更深入地了解和认识中华民族悠久的历史与文化,从而使得中华文化得以更好的推广与发展,文化词汇在一定程度上反映着中华民族的风俗习惯、价值取向等,使中华文化与其他文化充分碰撞与交流,使得中文化得以传承流芳。

1.2初级阶段文化词汇综述

1.2.1初级阶段的定义

任何语言的学习都不是一挥而就的,语言学习从来都需要经历漫长的进程。因此,根据外国留学生学习汉语的实际情况,将对外汉语教学分为初级阶段、中级阶段和高级阶段三个进阶的学习阶段,本文侧重于第一阶段也就是初级阶段对外汉语教学。学界对于初级阶段的定义也有不同的说法:1995年国家汉办汉语水平考试部颁发的《汉语水平等级标准》规定:留学生初级水平的标准为“掌握普通话全部声、韵、调,甲乙两级词3051个,甲乙级汉字1604个,甲乙两级语法252项”。[[3]]1999年杨寄洲主编的《对外汉语教学初级阶段教学大纲》指出:“要达到该大纲的要求,从零起点开始算,教学时间应为一学年,包括复习考试在内,共960学时。”[[4]]国家汉语国际推广领导小组办公室2007年颁布的《国际汉语能力标准》指出,认定留学生达到汉语言初级水平的判定要求是:“能基本读懂与个人或日常生活密切相关的熟悉而简单的语言材料,能就常见话题以较简单的方式与他人沟通,介绍自己或他人的基本情况。”[[5]]学术界对于对外汉语初级阶段的定义的界定方法各有不同,留学生也会对自己所学习的阶段也有自己的定义,有的认为通过HSK四级汉语水平测试才是跨出初级阶段的第一步,有的人则认为在中国学习一年后才算到初级水平。

为了有一个统一的标准,本文根据上述初级阶段的界定,以及大学四年来的学习,将本文所涉及的初级阶段定义为:基本掌握汉语声韵调,掌握基本汉语词汇3000个左右,基本掌握大纲规定的甲乙两级语法,能就常见的一般话题以较简单的方式与他人沟通交流。

1.2.2文化词汇的定义

语音、词汇、语法是构成语言的三大要素,任何语言的学习都离不开这三大要素。然而在我们现代语言教学过程中,起初语音被作为重点着重研究和强调,在这之后的教学重点转变为对语法的集中研究,而词汇却一直处于被忽视的地位,事实上,词汇是语言最基本的组成部分之一。在第二语言教学中,词汇受文化影响最大,著名语言学家Good-enough(1957)在Cultural Anthropology and Linguistics《文化人类学与语言学》一书中指出:社会语言是社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体之间的关系,语言是文化的一部分组织,它的特殊性体现在:“它是学习的主要工具,使人们能够在学习和语言使用过程中掌握整个文化。”[[6]]想要流利的使用语言用来交际就需要词汇的准确记忆和理解,而词语与文化之间的关系不言而喻,词汇中不仅包含文化还包含其他内容,准确掌握词汇才能准确掌握语言以及运用。

关于文化的定义在中外学届也是众说纷纭,如Taylor ( 1871 /1924) 认为“所谓文化或者文明是一个复杂的复合整体,包括知识,信仰,艺术,道德,法律,习惯和其他人作为社会成员而具有的种种能力以及习性。”[[7]]这里对于文化的解释只停留在狭义的与政治、经济并列的层面。而Nida对于文化的定义包含了生态、语言、宗教、物质和社会五大方面。[[8]]本文在“文化词汇”的“文化”选用了更为广泛的定义,即包含政治、经济、艺术、道德、宗教、社会等多方面。

文化词汇的定义尚未在学术界内形成统一标准。梅立崇(1993)指出:“文化词汇是在目标语言中找不到或难以找到对应词的词汇”黄金贵(1993)认为:“文化词语就是文化语言学在词汇领域研究的主要对象”常敬宇(1995)提出:“文化词语是带有特殊文化信息的词语”王国安(1996)指出:“文化词汇就是直接反映了中国独特文化的词语”孟子敏(1998)认为:“文化词语就是被赋予特殊意义的词语”张高翔(2003)指出:“文化词语是具有具体文化含义的词语”赵明(2008)认为:“文化意义本身隐含了社会赋予的感情色彩、风格意义、比喻意义、借代意义以及特有的概念意义”[[9]]综合各学者对文化词汇的定义,可以看出文化词汇的关键词为“文化、特殊、独特”等,这就表示,文化词汇有别于其他词汇,有其自身的特别之处。但也有学者这样评价:“…将这些词分离出来,称之为文化词汇,容易让人产生这样一种印象:也就是说,它们不是一般词汇,而是另一种完全不同的词汇,实际上,不仅红、黄、白、黑、松、竹、梅是一般词汇,而龙、凤、华表也是一般词汇,它们具有其它一般词汇所具有的特点,对于这类词较好的处理方法是从词义入手”。[[10]]因此需要注意的是文化词汇虽有其特殊性,但也不能否认它是一般词汇,文化词汇也是从词汇,因此,文化词汇的文化意义是特定而相对的。

1.2.3文化词汇的分类

现代汉语词汇的构成,指的是现代汉语词汇的构成因素,包括语素、词汇、熟语和固定短语,每一个语素或词或熟语、固定短语都是这个词汇中的成员。[[11]]在一般交际中所使用的现代汉语词汇相互关联又相互制约,形成一个整体,构成现代汉语词汇。

学术界对“文化”,“文化词汇”的界定都有较大的差异,因此对文化词汇的归类方式也各有千秋,文化词汇的界定决定了文化词汇的分类,这就致使文化词汇的分类具有多样性。如Villechagin和 Kostomarov(1973)把文化词汇分为六类:(1)无等值词;(2)有背景意词;(3)有文化感情色彩词;(4)成语典故;(5)格言警句,包括俗语、谚语、名言、政治口号及科学公理;(6)礼节用语和客套语。Newmark(2001)把文化词语分为五类:(1)生态(2)物质文化(3)社会文化-工作和休闲;(4)机构,风俗,活动,程序,概念;(5)礼仪以及习惯。王德春(1998)把文化词汇分为七类: (1)反映我国独特的事物,外语中没有与之相应匹配词的词语,如“太极拳、四化、插青”;(2)不仅具有词汇概念意义,还具有特殊的民族文化色彩或者特殊的民族文化意义的词语,如“竹子”表示高风峻节,“青松”表示不屈不挠的精神;(3)具有特殊历史文化背景意义的词语,其意义与某些历史典故有关,如“红豆、鹊桥、牛郎织女”;(4)国俗熟语,这类熟语包括成语、谚语、俗语、警句、格言、歇后语、惯用语等,它们或具有历史意义联系,或具有潜在的民族文化含义,如“守株待兔、自相矛盾”;(5)习惯性寒暄用语,如“哪里,哪里”是回答称赞的谦语,具有民族语言特点;(6)具有修辞意义的人名,例如“诸葛亮”表示智慧的化身,“红娘”表示媒人; (7)兼有两种以上国俗语义的词语,如“粽子”既表示中国特有的食物,又表示祭奠屈原的食物。[[12]]王国安(1996)把文化词语分为五类:(1)表现中国特有物质文化的词语。(2)表现中国特有的精神文化的词语。(3)表现中国独特的社会经济制度体系的词语。(4)反映中国特有的自然地理的词语。(5)反映中国特有的风俗习惯的词语。[[13]]还有许多学者根据自己的观点提出了相应的分类方法,且每一种分类方式都有其合理性,以上列举的国内外学者的观点,因其社会文化背景不同而有差异,且文化词汇本身内容丰富且复杂,很难将其完整准确的分类。本文主要是讲述汉语教学,因此整合王春德和王国安两位学者的分类方式,将文化词汇分为以下几类:(1)人名:主要是历史中出现的有影响深远的人物。如诸葛亮,孔子等。(2)称谓语:如大夫、师傅、小伙子等。(3)建筑:具有中国特色的建筑物。如故宫、四合院、长城等。(4)医学词语:主要是中国特有的医术。如针灸、拔罐、中医等。(5)节日词语:中国传承下来的传统节日。如春节、重阳节、中元节等。(6)饮食词语:中国特有的食物。如月饼、北京烤鸭、粽子等。(7)风俗词语:如重阳、踏青等。(8)文学艺术词语:如书法、京剧、相声等。(9)历史词语:如春秋、战国等。(10)制度词语:如独生子女。(11)迷信与宗教词语:如算命。 (12)国俗熟语:包括成语、谚语、歇后语等。如自相矛盾、拔苗助长等。本文中所涉及的“文化词汇”均已以上方式分类。

第2章 对外汉语教材中的文化词汇

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图