登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 任务书 > 文学教育类 > 德语 > 正文

Analyse der übersetzung des Romans #8222;Der Vorleser“ aus der Perspektive der Adaptationstheorie -- Am Beispiel der chinesischen übersetzung von Qian Dingping 从顺应论的角度分析小说《朗读者》的翻译任务书

 2020-05-01 08:05  

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本哈德#8226;施林克是德国当代小说家。

他1995年出版的作品《朗读者》一经问世就引起轰动,被翻译成多种语言并被翻拍成同名电影。

《朗读者》中文译本出版后,也在翻译界、读者中引起强烈反响。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 参考文献

[1] kautz, ulrich (2000). handbuch didaktik des #252;bersetzend und dolmetschens. m#252;nchen: indicium. [2] koller, werner(1992). einf#252;hrung in die #252;bersetzungswissenschaft. wiebelsheim: quelle meyer. [3] nord, christiane (1993). einf#252;hrung in das funktionale #252;bersetzen: am beispiel von titeln und #252;berschriften. t#252;bingen: a. franke verlag. [4] schlink bernhard(1995). der vorleser. diogenes verlag: z#252;rich. [5] 高立希(2015) , 我的三十年-怎样从事中国当代小说的翻译, 《外语教学理论与实践》,(1):8-11。

[6] 李锦,廖开洪(2005) , 文化语境顺应与翻译策略, 《语言与翻译》,(2):49-52。

[7] 刘榕(2005),文化语境与翻译, 《福建师大福清分校学报》, (1)。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)进程安排

2018.11.1#8212;2018.12.23 与指导教师见面讨论,完成并提交论文选题审批表、下达任务书。

2018.12.24#8212;2019.01.13 开题阶段:完善课题研究方案,完成文 献综述和开题报告等。

论文初期检查 2019.02.25#8212;2019.03.22 本科生毕业论文指导课;与指导教师交流,实施指导方案等。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

您可能感兴趣的文章

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图