登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 德语 > 正文

Vergleich der deutschen und chinesischen Modalverben in Bezug auf Wortbedeutung und Anwendung 汉德情态动词在词义与用法方面的比较毕业论文

 2021-03-04 12:03  

摘 要

情态动词在德语语法系统内部是一类比较特殊的词,也是中国学生学习德语的一个难点。本文选取德语中最常用的 6 个情态动词,运用语义学和认知语言学的基本概念和理论,在借鉴前人研究的基础上对德语情态动词的用法进行了详细的梳理,并对德语和汉语两个不同语种中的近义情态动词进行对比,分析了两者的情态词义。

本文的主体内容共分为三个部分:

第一部分:系统梳理德语情态动词的用法。根据前人的研究将德语情态动词的用法进行详细的整理,从四个方面对德语情态动词的用法进行说明,并结合例句更加实际的体现了理论研究。

第二部分:选取汉德动词词义中相近的两组情态动词从词义上进行对比。通过对相近的德语情态动词之间以及与词义相近的中文情态动词进行辨析,更加深入理解德语情态动词。

第三部分:在句法使用上对中德情态动词进行比较。中德情态动词在这方面的相同点并不多,所以本文着重分析了不同点,通过不同点加深学生对于德语情态动词用法的理解。

关键词:情态动词,词义,用法,比较

Inhaltsverzeichnis

Persouml;nliche Erklauml;rung I

Abstract II

中文摘要 III

  1. Einleitung 1
    1. Ausgangssituation 1
    2. Zielsetzung der Forschung 1
  2. Der Gebrauch der deutschen Modalverben 3
    1. Der objektive Gebrauch 3
    2. Der subjektive Gebrauch 5
    3. Das Modalverb als Grammatikweg 6
      1. mouml;gen 7
      2. wollen 7
      3. sollen 7
    4. Das Modalverb als das unabhauml;ngige Verb 8
  3. Die deutschen und chinesischen Modalverben in Bezug auf Wortbedeutung 9
    1. 'kouml;nnen/duuml;rfen' und ' 能、可以、会' 9
    2. 'muuml;ssen /sollen ' und '应该/必须' 10
  4. Der Satzbau der deutschen und chinesischen Modalverben in Bezug auf Anwendung12 4.1 Ob er Flexion hat 12
    1. Die verschiedene Satzstellung 12
    2. Ob die Frage unabhauml;ngig beantworten kann 13
    3. Der Unterschied der Negierung 13
  5. Schluss 15
  6. Literaturverzeichnis 16
  7. Einleitung
    1. Ausgangssituation

bdquo;Modal' ist ein langjauml;hriges Thema. Das kann aufs 4.Jahrtausend von Christus zuruuml;ckgehen, da Aristoteles die Modallogik nachspuuml;rte. Von den 60er Jahren des 20. Jahrhunderts an war bdquo;Modal' in der modernen Linguistik das aktuelle Thema. Verschiedene Fakultauml;ten erforschten von vielfauml;ltigen Aspekten des Themas. In China studierten die Forscher nach den 80er Jahren des 20. Jahrhunderts umfassend bdquo;Modal' in dem modernen Chinesischen. Seit den letzten Jahren wurde das Thema nach und nach beachtet.

Fast drei Jahrhundert hatten die Forschungen des deutschen- englischen Modalverben Erfolg. Das Modalverb stand in der Modal-Forschung der deutschen Grammatik an fuuml;hrender Stelle .bdquo;Das Morphem des Modalverben steht an der Sonderstellung, und hat scharf die Polysemie, dazwischen die Wortdeutung etwas Geschlossenes bildet.' (Ouml;hlschlauml;ger,1984) Zwischen zwei verschiedenen Sprachen wurde Vergleich gemacht, um die unempfauml;nglich en Merkmale zu erkennen, wenn eine Sprache allein studiert wurde.

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

您可能感兴趣的文章

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图