登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 文献综述 > 文学教育类 > 日语 > 正文

中日文化的融合与碰撞——以佛学在日本的传承与发展为例/中日文化の衝突と融合―仏教学の日本における伝承と発展文献综述

 2020-05-26 20:23:15  

文 献 综 述

1. 乐敏编著 田建国 岩城浩幸(2006)《鉴真东渡》五洲传播出版社

日本仏教学の発展過程、各国との文化交流や伝承、そして中日間文化関係の変化を分類してはっきり説明した。鑑真が日本で仏法を弘揚する同時に、絢爛多彩な中国文化を日本に伝えて、日本文化の発展に傑出した貢献をしたことから、日本の「文化の恩人」とも称えられることになる。鑑真東渡という物語は中日関係の歴史根拠として今でも作用を発揮している。さらに、中日両国学術研究領域の変化を分析し、両国文化の交流はお互いに両国民の生活に影響することを説明されている。

2. 上海博物馆 编(2010)《鉴真和空海:中日文化交流的见证》东方出版中心

日本仏教の新時代を開けた二人の仏法大師鑑真と空海を紹介するものである。鑑真は日本の受戒制度を確立し、奈良時代の日本が唐朝に仏教学を習った風潮を高揚期に推進したといえば、空海の出現は日本僧が唐朝文化を吸収する同時に、日本の特徴を結び合わせて宗派を創立した里程標であろうと思われる。二人の大師が日本仏教学の発展や伝承に貢献したことを紹介し、簡単に比較した。鑑真は医薬の知識や建築造像芸術面での貢献が日本にとって深遠な影響といえる。空海は書道に対する造詣が深くて中国の書道芸術を日本に伝えて日本の教育史においても不朽の功績を残した。二人とも日本仏教学の伝承と発展、そして両国文化交流の方面で重要な役割をした。また、大量の日本仏教学の発展しつつある珍重な仏教学の芸術品も展示された。これは日本の仏教学の変化を一面に表現した一方で、中日文化交流のシンポルとして中日両国の友好関係を示した。

3. 郝祥满著(2012)《奝然与宋初的中日佛法交流》北京商务印书馆

日本から宋に来た奝然という僧侶の事績を例にとし、宋の初めに中日仏教学についての文化交流の現状と意味を研究したことである。奝然をはじめて日本僧侶の到来は日本が中国より仏教学を輸入したことは歴史上に前途を開かったという働きをしている。十世紀の中日両国の仏教学の発展はそれぞれの特徴を持っていたと思われる。当時の思想界でも影響が最も大きかった仏教学となる日本は異国の文化を吸収し、顕著な成績を得た。天台宗についての書物などは中国に流れて来たこともある。そういうところで、唐より宋のほうは仏教学に対する研究を越したことはないものの、仏教学の輸出は主導的な地位に立ち上がった。奝然一行は宋朝と日本の仏教学だけでなく、両国の政治や文化などもお互いに交流し始まった。

4. 村上专精著 杨曾文译(1992)《日本佛教史纲》北京商务印书馆

日本の仏教学は表面的には戒がないように見えるが、信仰の上に戒、定、慧三つの学説が集まった。そして、日本の仏教学は寺院と僧侶が占有するものでなく、国民の日常生活までも普及された。さらに、日本の仏教学は学術研究より仏教学に対する実際的な理解が重視された。日本の有名な仏教学歴史家である村上専精は日本の仏教学の起源や発展を詳しく紹介するだけでなく、仏教学が日本で伝播される過程を具体的な例によって明確的に説明した。また、仏教学が日本社会に与える影響さえ述べていた。

5. 王建民(2007)《中日文化交流史》北京外语教学与研究出版社

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图