登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 任务书 > 文学教育类 > 英语 > 正文

多理论视域下对《春江花月夜》三个英译本的联动分析A study on three English versions of Chun Jiang Hua Yue Ye from the perspective of multiple theories任务书

 2020-02-18 03:02  

1. 毕业设计(论文)主要内容:

This study analyzes three English versions of Chun Jiang Hua Yue Ye in different levels and multiple point of view based on three translation theories. The theories include Skopos theory, the theory of Dynamic Equivalence, and the theory of Eco-Translatology. The translators of three versions are Charles Budd, W.J.B Fletcher, and Xu Yuanchong respectively.

The purpose of this paper is to figure out the way of interpreting the untranslatable or inarticulate expressions caused by cultural diversity, and to examine the optimal theory which can achieve the effect of "faithfulness" and "smoothness" in poetry translation. In this paper, the analysis from four aspects concerning the applicability of the three theories to the poem, the effectiveness of translation techniques, the contrasts among translators’ environment, and the equivalence between the purpose and the effect of three versions contributes greatly to the purpose.

2. 毕业设计(论文)主要任务及要求

1. search various resources to identify the topic for the paper.

2. collect data and materials for the paper and write the paper on schedule.

3. the paper should give an elaborate and exhaustive research on the given topic with independent work.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排

before 1st january : settlement of the title

before 1st march: submission of the outline

before 15th april : submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 主要参考文献

[1]于成我.张若虚《春江花月夜》研究[m]. 成都:西南交通大学出版社, 2018.05.

[2]孙致礼. 新编英汉翻译教程[m].上海:上海外语教育出版社,2013.

[3]吕叔湘.中诗英译比录[m]. 北京:中华书局, 2002.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图