登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 文献综述 > 文学教育类 > 英语 > 正文

目的论视角下湖北省博物馆文物名称英译分析 On C-E Translation of Antique Names in Hubei Provincial Museum from the Perspective of Skopos Theory文献综述

 2020-05-02 05:05  

1.目的及意义

The museum accumulatesprofound historical and cultural details, displays the glorious achievements ofhuman civilization and social development, and shoulders the mission ofdisseminating traditional culture. Visiting museums has gradually become themost convenient and quick way for foreign friends to understand Chineseculture. The translation of museum cultural relics not only involves theconversion between different languages, but also carries the mission oftransmitting cultural information.

Museum is an importantcarrier of advanced culture. It can promote China's economic development,political progress, and cultural prosperity of historical objects in anintuitive way and present to the public through the display of cultural relics.At the same time, cultural relics have witnessed major historical events, playinga role in cultural heritage. The primary purpose of translation of culturalrelics is to reflect the basic information of cultural relics.

According to the rules ofthe nomenclature of cultural relics experts, Chinese cultural relics have theirown "names" and the cards that discriminate different culturalrelics. But these names are all based on Chinese, and foreign friends canhardly understand the connotation of cultural relics simply by viewingpictures. The translation of cultural relics can introduce the most basicinformation to foreign friends, inform the relevant cultural background,stimulate the interest to continue to watch. Next, the translation of culturalrelics can help spread the traditional culture. The process of translatingcultural relics into English or other languages will attract the attention ofthe community, so that more and more people will be interested in the skillfultranslation of cultural relics.

Visiting the museum, inaddition to hearing the evaluation of cultural relics, sometimes we also hearthe commentary on the translation of cultural relics, which means that peopleappreciate cultural relics, through translation more attention to culturalrelics. Cultural relics Translation can promote the Chinese culture to go outbetter. Chinese culture belongs not only to the Chinese people, but also to thewhole world. In cultural communication, we are still in a weak situation comparedto the west. In order to promote the equal exchange of culture, we need tofurther promote cultural development, increase cultural propaganda, and striveto occupy the commanding heights of World cultural exchanges and dialogues.

Through the translation, theexcellent traditional culture crystallization will bring "culturalrelics" to the world, thereby promoting the Chinese culture to go out. Insummary, the primary purpose of the translation of museum cultural relics is toshow foreign friends the most basic information of cultural relics, includingthe natural attributes of cultural relics and social values, and provide thenecessary cultural background information to stimulate the audience's interestin the visit. At the same time, the purpose of cultural relics translation isto disseminate excellent Chinese culture, and promote the Chinese culture to goout. Only by closer to the reader's excellent translation, can we achieve theabove goal better

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图