登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 外文翻译 > 文学教育类 > 英语 > 正文

翻译伦理:理论与实践之间的平移运动的分析框架和综合方法的草图外文翻译资料

 2022-11-24 03:11  

英语原文共 7 页,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


翻译伦理:理论与实践之间的平移运动的分析框架和综合方法的草图

Kristine Baelig;roslash;e

摘要

背景: 医学转化研究要求研究人员确定将基础科学发现从实验台转移到床边决策的步骤,最终进入临床实践。 在平行的轨道上,道德哲学工作没有义务确定将理论结论转化为适当实践的步骤。 医学伦理学家A. Cribb几年前提出,现在是辩论医学伦理学中“翻译业务”的时候了。 尽管Cribb发起了医学伦理学领域的非常有趣和有用的观点,但仍然缺席辩论。 在本文中,我接受了Cribb的邀请,并讨论了进一步分析所需的分析基础,旨在基于理论与实践之间的转换。

讨论:基于旨在将理论与实践之间转换的道德标准所需的分析区分确定为“翻译运动”。 通过解决哲学与实践伦理学认识论差距的挑战,我将简要探讨这些意图翻译运动的成败与局限性。 我建议的翻译运动的类别可以作为系统的集体自我检查和讨论生物伦理学家所参与的各种学术和实践活动的优点和局限性的起点。我进一步提出可以考虑翻译伦理 作为一种新的伦理工作学科,围绕翻译运动的组合构建。

总结:将翻译伦理思想转化为不同的翻译运动,为我们提供了一系列细微差别的条件来探索和讨论在生物伦理学领域进行的各种努力的正当性和局限性。 在这个意义上,拟议的框架可能是在“做生物伦理学”的哲学家和从业人员之间增强集体,自我反思的有用工具。 此外,精心设计的整体方法可以根据建议的区别结合合理,自我反省的哲学和实践努力,可以预期在理论与实践差距之间实现 - 或至少提高伦理翻译的便利。

关键词:翻译,翻译伦理,理论实践差距,医学伦理,生命伦理,自我反思和道德规范

背景

医学转化研究要求研究人员确定将基础科学发现从实验台转移到床边决策的步骤,最终进入临床实践。 在平行的轨道上,道德哲学工作没有义务确定将理论结论转化为适当实践的步骤。 几年前,医学伦理学家A.Cribb建议现在是在医学伦理中辩论“翻译业务”的时候[1]。 虽然Cribb本人并不相信,对于从座椅移动到床边的更广泛的翻译医学研究的呼吁来说,这是有用的,呼吁转化医学伦理从争论到行动“,他认为讨论的有用性 翻译,阐明医学伦理学领域理论和实践成果的局限和机遇。

本文采用Cribb的邀请,通过翻译镜头,就多学科跨学科医学伦理学领域的学术和实践成果进行辩论。 虽然欢迎这一倡议是协调,集体审议,辩论和在这一领域开展工作的理由的黄金机会,但我认为,需要采取关键的分析步骤,促进自我反思的辩论。

首先,有必要区分可以被标记为“翻译伦理”的方法,但是基于根本不同的条件。理论实践差距可以指基础医学研究与临床实施有效干预措施之间的特殊差距,即通过翻译医学研究弥合的差距。转化医学研究要求研究人员确定所需的步骤(1)将基础科学发现转化为有用的健康改善干预措施,以及(2)确保适当实施最佳临床实践和医疗保健决策[2]。有关弥合医学理论与实践之间这一特殊差距的伦理学涵盖了从理论假设到发达医疗干预(即从长凳到床边)的翻译中遇到的所有伦理问题。通过考虑不同利益相关者的参与及其在研究,实施和评估过程中的职责,可以在此版本的翻译伦理范围内进一步区分。

这一版本的翻译伦理可以被理解为翻译医学研究的伦理学。 例如,这种特定版本的翻译伦理将涉及动物用于实验或治疗目的,在临床试验的不同阶段对患者同意的要求以及制药工业在指导创新研究中的作用。 在文献中,有很多这样的伦理工作的例子(参见例如[3-5])。 另一方面,Cribb则专注于伦理学领域内理论与实践之间的内在差距的翻译伦理。 在本文的其余部分,我保留标签“翻译伦理”,用于故意尝试跨越伦理中的这一特定差距。 值得注意的是,后者对翻译伦理的解释也包括解决翻译医学研究专题特征的伦理道德的基本问题。

其次,有必要确定和区分可以在道德上进行的各种翻译运动。 这些翻译运动不可能自己将理论伦理的完整翻译成实践。 然而,正如我将会认为的那样,这些不同的翻译运动可以被组合成一个协调的伦理工作过程,这个过程是根据不同的,连续的阶段(如翻译医学研究)结合起来的,将理论上合理的规范论证转化为实践。 在这方面,我赞同比Cribb对在伦理学理论与实践之间进行翻译的可能性更为乐观的观点。

从概念上来看,平移运动的几个假设应从一开始就明确。 我将假设哲学方法被广泛地理解为任何规范 - 理论伦理学方法,独立于其出现的学科。 我将假设这种做法与实际方法有根本的区别,因为前者只是在理性理性,一致性,逻辑推理方面寻求“真实性”的目的(一致性)和概念清晰度,而后者不[6]。 实际做法的追求目标是为面对的伦理问题找到可行,合理和实际的解决办法,并据此采取行动。 另外,实际的方法直接关系到个人对自己的行为的道德责任,而理论方法则不是(尽管有人认为应该认为间接地对他们所推荐的后果负责)。

此外,我认为,由于哲学和实践方法在根本不同的条件下进行,以得出结论,这给我们提供了将哲学和实践结论作为代表不同类别知识的理由。 因此,我们应该意识到在知识领域之间发生的知识翻译与跨越这两个不同领域的翻译之间的区别。 在知识领域内,从某种语境到另一种语言的翻译(或至少“转移结构”)的具体结构本身就是一个有趣的讨论,就像使用假设,解释的例子来证明理论和理性 在现实世界中,实践推理。 然而,在这里,“翻译”涉及到跨越涉及不同培训和能力的认识论不同领域的目的。

此外,我还假设描述医学伦理翻译本质的一般结构也描述了一般的“做道德”和特别是生物伦理学的翻译的一般结构。 生命伦理涵盖与任何生物实体(包括环境)相关的道德规范,以及在任何层面进行的相关决策,即临床和政治。 因此,生物伦理学领域涵盖了医学伦理,也开辟了更广泛的道德问题和利益相关者,超越了医学伦理。 我将参考翻译伦理和翻译生物伦理学的一般概念,以便将相关问题的范围尽可能广泛地定义。

最后,我并不认为翻译伦理将需要一个简单而自上而下的规范性理论在临床工作中的应用,也不推测哲学家(广泛地被理解为在规范性事务上工作的理论家)拥有一切合理的理由 实践。 相反,我认为翻译伦理学的关键可以分别在获得理论和实践伦理知识的两种非常不同的方法之间的相互作用的复杂结构中找到。 在本文中,我通过提供生物伦理学中不同平移运动的拓扑来解开这种复杂性。 这种拓扑结构在哲学家和从事生物伦理学领域的从业者之间引起更大的反思。 因此,它也可以在个案的基础上支持选择的生物伦理问题的翻译方法的更好和更细微的理由。

在下一节中,我将通过系统地反映翻译运动如何发生在“做道德”的不同模式中,来确定促进翻译的不同方法。

讨论

弥合哲学反思 - 实践差距:在什么方向? 什么样的干预? 谁负责?

尝试和弥合哲学反思 - 实践差距的两个总体方向:从哲学思考到实践,或从实践到哲学思考。 在前者中,翻译的对象是在学术机构中进行的生物伦理研究,理论上是合理的推理和结论。 在后者中,翻译的对象是生物伦理学,因为它是作为在医学领域或其他生物相关活动(例如环境干预)中做什么的实际推理和结论而进行的。 因此,翻译涉及将知识生产要素从一个领域转移到另一个领域。

我将进一步分析翻译的运动方面:(a)翻译的方向(从哲学思考到实践,反之亦然),(b)干预的性质(即学术工作,政治/道德参与 /参与或实施/遵守形成实践的特定方法策略)和(c)责任所在。 我将指出在生物伦理学中符合资格作为翻译运动的几类方法,围绕这三个可区分的因素进行结构化。 在考虑实际的生物伦理学方法之前,我将首先考虑旨在翻译哲学反思 - 实践差距的不同版本的学术生命伦理学,以期在这个差距中实现翻译。

翻译哲学生物伦理学

在本节中,我将首先讨论支持从哲学思考到实践的翻译的学术工作,其次是将实践知识翻译成哲学思考的学术工作。 一般来说,进行翻译,哲学生物伦理学的责任必须是在哲学理论和推理方面受过训练的人。 正如我们将看到的那样,这不排除对正在进行的实践的有力的实证研究,在这种翻译工作中发挥关键作用。

研究人员转化哲学生物伦理学研究

从理论到实践的翻译发生在哲学,生物伦理研究影响生物伦理学实践形成的过程中。 Cribb使用术语翻译隐喻来调查翻译是否适用于伦理学以及生物医学研究。他简明扼要地指出,理论上,严谨的思维在现实世界的背景下不能变成实际的结论,而不会失去其初始的,独特的特征[1]。如果我们以面值翻译作为实践中的理论,规范结论的应用,我们必须期望在哲学推理所达成的结论和对事情的实际推理方面取得同等的成果。这代表了对于什么翻译相当于伦理背景的强烈和实质的要求,因为它假设理论思想必须坍缩成实际推理或实践推理,才能反映理论推理,以便进行任何翻译。因此,我们可能不得不反驳任何关于在翻译理论与道德伦理实践之间衔接的谈话可能是有用的。或者,我们可以对“翻译”做一个规范的定义,使其有意义地利用这一概念来捕捉整个伦理学理论与实践差距中可以进行的交流。我的建议是去替换后者。我建议从哲学规范反思到实践的“翻译”是指哲学作品在理论上有理由的实践本身条件的实际结论时产生的。这意味着理论方法不需要假设一个特定的规范理论的有效性来解决实际问题,例如具体的功利主义方法。翻译理论工作的例子不一定包括理论上合理的实质性结论,例如增强干预或遗传筛选的道德可接受性。这里的意思是,知识领域之间的翻译应该避免推定基于理论推理的特征的理论方法在任何权威的立场上,决定了在实践条件下达成的实际结论的正确性。适应翻译理论的相关例子反而是道德教育和审议的方法论方法,旨在支持和塑造政治,专业或私人实践结论,同时在所涉利益相关者的规范性观点上接受多元化。这种工作的具体实例是生物医学伦理四项原则的非决定性框架,结构化的“道德案例审议”方法和为保持医疗卫生公平限制而制定的“合理责任”框架[7-9] 。精心设计的健康伦理教学方法也是这类工作的相关例子(参见[10,11])。

考虑到这些考虑因素,对理想场所(即简化的,有限的房屋,基本上允许讨论和原则的理由,而不是现实世界的行为)的纯粹规范的理论研究不能被定性为自己的翻译。为了使这种特殊的翻译运动取得成功,哲学工作必须尽可能地解决现实世界的相关挑战。这意味着研究者必须尽可能地将他或她的规范性方法作为人类心理学和社会经验条件的非理想特征。他或她必须设计抵消理想决策障碍的方法,例如结构化背景下的特定经验特征(例如资源短缺,地理和人口挑战),个人间机会偏向分配(例如语言关切,故意的过程信息,得出结论并采取行动),以及破坏可行性的务实障碍(例如组织机构中的信息流)。在这方面,实践心理,社会研究和务实的组织结构方面的实践必须在个案的基础上,对于规范性的基础结构进行哲学思考和理由。重要的是要注意,虽然借鉴了经验信息,但这些方法并不会流于普通的实践推理。目的是在某些限制下促进利益相关者之间的规范合理的实际决策,而不是就如何作为政策或特定情况得出实际结论。如果研究人员从事这项活动,并采取规范的立场来做什么,他们将作为政治家或利益相关者。他们的道德权利应该在个案基础上被质疑为合法的。确定相关房舍的责任,以及充分和非任意地制定和协调伦理学术工作的责任有助于将哲学上合理的知识转化为实践,由理论研究人员负责。这样做的原因是,根据定义,从业者不会将主要的道德问题作为哲学问题。

将哲学作品翻译成从业者的生理伦理实践

从哲学到实践的翻译也可以在实践者的支持下进行。可以认为在医学领域工作的人的道德责任是为了在实践中遇到的道德困境寻求正确的解决方案。通过寻求和澄清这些困境,并从理论的角度来讨论解决方案,他们可以支持将哲学理论转化为哲学前提的实践。然而,缺乏对理论和哲学推理的培训,可能会首先承认道德上的困境。这可能会扰乱焦点的审议,并导致无效的结论。在这方面,在实践和哲学培训(不需要正式教育)方面具有双重能力的从业者对于这种翻译运动的成功可能至关重要。虽然这种翻译形式的倡议依赖于从业者,理论上训练有素的生物伦理学家可以帮助准备容易理解的规范理论介绍,以促进其成功。

翻译元生物伦理学分析

除了上述翻译哲学生物伦理学研究之外,另一种翻译哲学工作可能侧重于对翻译生物伦理学不同条件的分析性讨论。 本文提出的方法是这种平移运动的一个例子。 这个元理论观点旨在通过提出区分和条件来促进关于如何适当地进行翻译生物伦理学的讨论,对现实生物伦理学实践产生间接影响。 再次,采用这个元视角的责任,必须是理论生物伦理学研究者给出的这个调查的理论性质。

生物伦理学的翻译实践

生命伦理实践包括各种形式化的推理和实践结论,包括政策制定,塑造现实生活,医疗和环境决策和干预措施的伦理形成。 在我描述支持从实践到理论的翻译的实践之前,我将首先考虑支持从理论到实践的翻译的实践活动。 通过定位参与医学伦理的不同行为者的责任,我将进一步区分伦理学翻译的运动。

研究人员将哲学作品翻译成生物伦理学实践

哲学家或理论研究者可以根据自己理论上有说服力的原则和理论,来承担自己塑造实践领域的伦理任务。当研究人员参与实际的伦理决策时,从哲学思考到实践的翻译可以通过几种方式实现。通过“走向政治”,他们可以游说实施理论上合理的生物伦理政策。诸如彼得·辛格和托马斯·波格等哲学家将抽象的原则和理论转化为可行的政策,并以实际的政治术语来倡导这些政策[12,13]。布鲁克令人信服地报道说,在非哲学论证的前提下,需要扭曲哲学规范推理,以避免在实际决策中不幸

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[26424],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图