登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 毕业论文 > 文学教育类 > 日语 > 正文

外来文化对中日两国的影响——以《来自星星的你》为中心

 2023-06-03 02:06  

论文总字数:11325字

摘 要

中日两国之间有两千年以上的交流历史。两国在文化方面,既有很多共同点,也有很多不同之处。为了强化中日关系,必须要加深相互之间文化的理解。一国的电视剧可以反映国家的政治,经济,文化的内容。近年来韩剧风靡了整个中国,并正以不可抵挡之势,通过电视这种大众传播媒介把韩国文化推向亚洲乃至世界。《来自星星的你》又是2014年韩剧中的代表作,那么这部韩剧在两国的影响有多大,孰轻孰重呢?本文就对此展开专门研究,希望通过研究可以找出其中的差异和影响其的因素,从而进一步分析外来文化对两国的影响程度和影响因素等等。在现代社会通过《来自星星的你》的研究对理解外来文化对两国影响也有重要的意义。

关键字:外来文化;来自星星的你;韩剧

目 次

謝辞 I

要旨 II

摘要 Ⅲ

1 はじめに 1

2 外来文化について 2

2.1外来文化とは 2

2.2外来文化発生の原因 2

2.3外来文化の伝播 2

2.3.1日本への伝播 2

2.3.2中国への伝播 3

3 韓流ドラマについて 5

3.1韓流ドラマとは 5

3.2『星から来たあなた』について 5

3.2.1『星から来たあなた』のあらすじ 6

3.2.2このドラマについて両国への比較 6

4 日中への影響 9

4.1日本への影響 9

4.2中国への影響 10

5 大ヒットの原因の探求 12

6 おわりに 14

参考文献 15

1 はじめに

最近、私は韓流ドラマ『星から来たあなた』が好きになる。その中の主人公のラブストーリーに惹かれた。『星から来たあなた』は14年ぶりに復帰したチョン・ジヒョンの初ドラマである。このドラマは上映する時から、韓国で視聴率は狂奔し、視聴率は2013年韓国ミニドラマ第一位、そしてアジアで大好評である。したがって『星から来たあなた』は2014年にかなり大ヒットのドラマである。報道によると、ある国内の従業員は最終回を見るために休暇すると言うこともある。グローバルの波に従って、外来文化は襲来し、中国へどんな影響はあるか。『星から来たあなた』は中国で非常に大ヒットで、その原因は何か、日本ではどう、これらの質問は下の論文で述べている。この論文は外来文化の中日両国への影響と題し、韓流ドラマ『星から来たあなた』を中心に、コントラストを通じて大ヒットの原因を究明するや両国への影響をまとめて、最後はどのように正確に外来文化を応対と言うこと書きたい。

2 外来文化について

2.1外来文化とは

世界でいろいろな民族がある。そして、それぞれの民族が自分の特別な文化を持っている。外来文化は伝統文化と対応するものである。すべての国は自分の発展の歴史と文明がある。本国にとってほかの国の文化は外来文化といえる。文化の範囲は広くて、映画、音楽、ドラマ、建築もその範囲の中である。辞典によると、外来文化は本民族以外の価値観と思惟の体系である。2.2外来文化発生の原因

今の世界は開放的な世界である。グローバル化の波に従って、各国は密接な交流を始めた。そしてインターネットの普及で外来文化は更に伝播した。各民族は異なる歴史の発展の過程で、異なる文化が形成した。それぞれは長所も短所も、優勢も劣勢もある。お互いに交流して革新を通じて、中国はすぐれた伝統文化を伸ばすこともできる。だから各国の交流は外来文化の発生の原因と思う。

2.3外来文化の伝播

2.3.1日本への伝播

 日本初期の文化は主に中国の文化をまねをすると吸収し、明治維新時代以後、日本社会が次第に中国の文化の影響から脱する、徐々に西洋の欧米国に学ぶ。これによって外来文化は日本の社会の発展へ深刻な影響と非常に重要な意味もある。研究によると、早くも中国の春秋戦国時代、中原の地区に長期の戦乱で大量の斉、燕と越の人は日本へ逃亡した。日本はもともと古代の文字はない、大量の移民の到着で、一部の地域に漢字は日本の交流の手段になった。今まで、日本語の多い字と発音も中国語から進化してあるいは直接に引用である。漢唐(中国の歴史で二つの全盛時代)に、中国の隣国の日本と韓国(当時は朝鮮)は中国の文化にとても敬慕して、わざと使者を立てて中国へ勉強した。服装から言うと、日本の和服と韓国の韓服は全部中国から伝わって進化したのものである。日本と韓国の文字も中国の漢字から影響を受けた。そして、お茶の文化、絵画、音楽、建築なども中国の影響を受けた。日本の文化史から見ると、日本の文化は、外来文化の刺激で発展してきたものである。日本は外来文化を受容するのは三回の大いの高揚期がある。第一回は大化の改新の時、隋唐の文化を吸収した。日本は唐の文化の吸収は奈良時代にクライマックスになった。第二回は明治維新の時、西洋の文化を吸収した。日本は千年以上の大陸文化を学ぶの上で、日本の大陸文化を変形し、融合し、日本化させて、最後、大和文化はだんだん豊かになる。第三回は第二次世界大戦の後、日本はアメリカの文化を吸収した。アメリカ人は占領国の地位を通じて、日本で強行して自分の価値観念と文化体系というのことを輸入した。それによって日本人は思想に解放された。日本は経済に独特の「日本モード」を発展してきて、既存の国土資源と人口の下で、世界経済の総量は世界第三のスーパー経済強国になった。この以上の三回、日本は外来文化に衝撃されて、その中から吸収することもある。日本は外来文化の衝撃のもとで、伝統と現代、外来文化と自分の文化を有機的に結び合わせて、日本の特色を持つ雑種文化が形成した。

2.3.2中国への伝播

外来文化は中国の文化の発展に重要な役割を果たす。昔から、国内外の文化の交流を中断したことがほとんどない。中国の文化の発展と変化を見ると、外来文化の影響は見つけやすい。総括すると、5回の大きな影響がある。初めての大きな影響は東学西漸、これは洋学東漸とお互いに補充し、東西文化の交流過程である。当時のローマ帝国は中国の後漢の王朝と行き来して、これは世界で有名なシルクロードである。唐以降、最も重要なシンボルはキリスト教の伝わり、一度に教徒の人数は十万人で発展して、これは西洋文化が中国文化に対して第一の大きな影響である。第二回の大きな影響は元の時、大量の西方の宣教師は中国に入って、その中で最も有名なのはマルコ・ポーロの『東方見聞録』。その本は西洋で強烈な反響を引き起こし、このことから中国は西洋人に垂涎の肥沃な土地になってしまった。次の第三回の浸透は明末、清の初期、西方のブルジョアジー革命の時、西方の宣教師が中国に入って伝道して、西方の先進技術及び先進的な理念を持って来た。代表人物は利瑪竇、湯若望である。しかし、当時中国の統治者は中国威武の妄想に迷ってしまった。清朝の後期、資本主義の文明は発展してだんだん強大になった。だが中国は鎖国政策を実施して、そのゆえに中外文化の交流と外来文化を伝わることもできなかった。これも中国は時代遅れたの原因である。第四回の影響はアヘン戦争以降、外国人は宣教師を通じて中国人に西洋の宗教哲学と経済政治の思想を教え込んだ。その後、いくつかの愛国靑年は西方の民主科学の思想を伝播するの主力軍になった。第五回の文化の大規模的な影響は改革開放以降である。西洋の文化は大量に中国へ流入し、中国人の生活方式が変わって続けていた。中国人はコーラを飲み始めて、NBAを見て、西洋の休日も流行した。その後、経済グローバル化の発展とインターネットの普及により、ますます多くの西洋文化は中国人の観念に浸透した。

3 韓流ドラマについて

剩余内容已隐藏,请支付后下载全文,论文总字数:11325字

您需要先支付 80元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图