汉法新闻标题的句法及修辞对比研究文献综述
2020-04-14 04:04
(一)研究背景
标题被称为新闻的眉目,能够使受众最快了解到新闻的主题与内容导向,对于提炼新闻精华、吸引受众关注发挥了重要的影响作用。正是由于新闻标题短小精悍,能抓住新闻的主干,并且最能体现新闻的“新”,所以生活中出现了很多“标题党”。好的新闻标题总是能运用恰当的句法和修辞,通过创造性的语言最快抓住人的眼球,这在信息爆炸的时代是极为难得的。
新闻传播是在社会中进行的,标题的拟定是新闻传播的一部分,是一种社会行为,同时也是一种语言行为,属于语言运用的范畴。标题作为语言具体现象之一,通过对标题的研究研究能够推动语言研究的深化和扩展,有利于发掘新的语言事实和语言规律,有利于提高人们阅读与写作的能力,同时有利于标题在新闻传播、信息检索、文化教育等方面的应用。而新闻标题句法和修辞等的研究,既是一种语言研究,同时也可以管窥社会文化背景特征以及大众获取信息的认知规律等。
(二)研究现状
研究成果
1. 新闻标题研究涉及纸媒与网络媒体,研究范围较广,如《网络新闻制作》(郭伟,2011)、《新闻标题制作——实用新闻写作丛书》(彭朝丞,2007)、《多媒体新闻标题的多视域研究》(张志君,2017)、《新闻标题制作百家谈》(刘保全,2011)、《当代电视新闻语言学》(黄匡宇,2011)、《广播电视语言艺术》(张颂,2001)等。
2. 新闻标题的语言学研究较为深入,学者从语言学角度对新闻标题的词汇、语法、修辞等进行了全方位研究,如《新闻标题修辞论》(徐建华,2009)、《新闻标题语言研究》(韩书庚,2014)、《标题语法》(尹世超)、《主谓式标题的内部构成及语用效果》(刘廪城)等从词汇、词法、句法、修辞、语用等方面对新闻语言进行了语言学角度的研究。
3. 新闻标题的对比研究有一定进展,其中汉英新闻标题的对比研究较为深入,学者从汉英新闻标题的词汇、语法、标点符号等角度进行了对比研究,如《新闻标题语言研究》(韩书庚,2014)等、《中英新闻标题对比研究》(陈丽昭,2002)、《中英新闻标题语言比较》(郭可,1995)
研究不足
您可能感兴趣的文章
- 论《红楼梦》中“花”意象与金陵十二钗外文翻译资料
- 韩国的歌剧电影《春香传》和声音的跨文化政治外文翻译资料
- 题目:针对中国学生的汉字文化教育研究外文翻译资料
- 古英语名词构成中的词缀组合分布与约束外文翻译资料
- 美国亲属称谓语的认知层面外文翻译资料
- 选自《来自边缘的人:曹操与三国》—Rafe de Crespigny博士1990年第五十一届乔治欧内斯特莫里森民族学讲座外文翻译资料
- 浅谈网络小说《诛仙》的语言风格外文翻译资料
- 深描:迈向文化的阐释理论外文翻译资料
- “色”字浅析—兼谈“颜色”“面色”和“脸色”的对比分析|外文翻译资料
- 川端康成《睡美人》新编:桐野夏生《水中的沉睡,灰烬里的梦想》外文翻译资料