登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 外文翻译 > 文学教育类 > 汉语国际教育 > 正文

十八世纪的文学界的媒体景观外文翻译资料

 2022-07-25 01:07  

Introduction

The literary coterie in the eighteenth-century media landscape

Different versions and styles of media history do make a difference hellip; Should we be looking for a sequence of separate “ages” with ruptures, revolutions, or paradigm shifts in between, or should we be seeing more of an evolution? A progress? Different answers to questions like these suggest different intellectual projects, and they have practical ramifications for the ways that media history gets researched and written.

(Gitelman, 2006)1

This book began with an intent to study networking and innovation within the world of London print professionals of the mid-eighteenth century. In the decades of the 1740s and 1750s, the world of letters functioned through a complex interweaving of traditional patronage and the commercial print trade, nurtured by the geographical and social overlap of Londonrsquo;s public and private worlds of politics, business, and friendship. Within this larger system, professional authors, printers, and booksellers from about 1750 increasingly took on roles as patrons (or patronage brokers) themselves. This mutuality is neatly articulated by Samuel Johnsonrsquo;s famous statement that he “supported” the performance of bookseller Robert Dodsleyrsquo;s tragedy Cleone “as well as I might; for Doddy is my patron, you know, and I would not desert him.” Even industry outsiders like the salon hostess and author Elizabeth Montagu could observe that in furthering the career of her proteacute;geacute; James Beattie, “our little Dilly” (bookseller Edward Dilly) “has a Soul as great as ye hugest amp; tallest of Booksellers” – and greater than those of the ministers and bishops who had to date been ineffective in gaining Beattie a royal pension.2 Beattie was to obtain that pension soon after, but for aspiring writers such as Charlotte Lennox, it was as important to win the support of the printer and novelist Samuel Richardson in order to convince Andrew Millar to publish her breakthrough novel The Female Quixote as it was to gain the protection of the powerful Duke and Duchess of Newcastle. Media innovations like the general-interest magazine, the epistolary novel written “to the moment,” the anthology as modern classic, and the niche market childrenrsquo;s book, developed by Edward Cave, Richardson, Dodsley, and John Newbery, respectively, were rewarded not only with prosperity but also with social recognition.3

Yet as I examined the correspondences of figures such as Richardson and Dodsley, I was struck by the fact that for these successful professionals, one of their principal investments of time and social capital, and seemingly one of their sources of greatest pride, was in their active membership in a literary coterie – that is, a select group of individuals linked by ties of friendship founded upon, or deepened by, mutual encouragement to original composition; the production and exchange of manuscript materials to celebrate the group and further its membersrsquo; interests; and the criticism of one anotherrsquo;s work and of shared reading materials. Somehow, the horizon of literary aspiration for these individuals was different from what I had expected of a system structured entirely according to the norms and values of the medium of print – perhaps, like several of the coterie members discussed in this study, I too had my presuppositions about the narrowly commercial focus of a denizen of the trade. At any rate, the more I looked, the more I saw significant areas of literary production organized as much around scribal coteries as around the printing press. It became clear that one criticrsquo;s pronouncement about eighteenth-century British literary culture – “Gone was the intimacy which manuscript seemed to offer. Gone too was the authenticity which manuscript seemed to guarantee” – was an overstatement.4Scribal culture, with its appeals of intimacy and authenticity, was not in fact gone; a more accurate description, from the perspective of the mid-eighteenth-century person of letters, would have been that this was a culture in which the media of script and print, with their distinctive practices and priorities, were nevertheless in close conversation, sometimes interdependent, sometimes mutually antagonistic, but between them offering a rich array of options for literary expression, exchange, and preservation. To echo Lisa Gitelmanrsquo;s terms from the epigraph above, as the media history I was conceptualizing changed, so did my intellectual project, and this in turn had practical ramifications for the book I was researching and writing. My original plan, then, was reconceived as an attempt to immerse myself in a foreign, hybrid media environment – one just familiar enough, at the start of printrsquo;s ov

全文共27483字,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


介绍

十八世纪的文学界的媒体景观

不同版本和风格的媒体历史确实有一定意义,我们是否应该寻找一系列独立的“年龄”,巨变,革命或范式转变,还是应该看到更多的演变或者进步?对这些问题的不同答案表明了不同的智力项目,对媒体历史研究和写作的方式有实际的影响。

这本书开始旨在研究十八世纪中叶伦敦专业印刷人员的网络化与创新。在17世纪40年代和50年代,通过与伦敦政治,经济和友谊的复合交织,传统的利益和商业印刷业交织在一起。在这个更大的系统中,大约1750年的职业作家,越来越多打印机和书商担当顾客(或顾客经纪人)的角色。这种互相关系由塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)著名的声明表达出来,他会尽可能“支持”书商罗伯特·多德斯利的“悲剧”克里昂的表现;因为“Doddy是我的顾客,你知道,我不会辜负他”。“即使像沙龙女主人和伊丽莎白·蒙塔古一样的行业外人也可以观察到,为了进一步提升她的品鉴詹姆斯·比蒂(James Beattie)的职业生涯,”我们的小Dilly“(书商爱德华·迪利)“有一个像你们拥有最高和最高的书商一样大的灵魂”,而且比那些迄今为止在获得Beattie皇家养老金方面无效的部长和主教的灵魂更大。Beattie是不久之后获得该退休金,但是有志的作家,如夏洛特伦诺克斯,赢得打印机和小说家塞缪尔·理查森(Samuel Richardson)的支持同样重要,以说服安德鲁·米拉尔(Andrew Millar)发表她的突破性小说“女性吉诃德”,因为它是为了获得对强大的公爵夫人的保护纽卡斯尔媒体创新如“一般利益杂志”,“现在写的小说”,“现代经典”,“爱德华·洞穴”,“理查德森”,“多德斯利”,“约翰·纽伯里”分别开发的利基市场儿童书,只有繁荣,也有社会认同。然而,当我考察了理查森和多德士等人物的通信时,我感到震惊的是,对于这些成功的专业人士来说,他们的时间和社会资本的主要投资之一,似乎是他们最自豪的来源之一,在于他们积极参与文学圈子,也就是通过与原创作品的相互鼓励建立或深化的友谊联系的特定群体;生产和交换手稿材料,庆祝集团,进一步发挥成员的利益;并批评彼此的工作和共享阅读材料。不知何故,这些人的文学愿望的视野与我所期望的完全按照印刷媒介的规范和价值观结合的系统不同 - 也许像本研究中讨论的几个小圈子成员一样,我也有关于贸易商的狭隘商业重点的假设。无论如何,我看得越多,我看到文学生产的重要领域就越多地围绕着印刷机上的文艺作品组织起来。很明显,有一位评论家宣称关于十八世纪的英国文学文化“手稿似乎是亲密的”,“手稿似乎是保证”的真实性也已经过去了,这是一个夸大的说法。文化亲密感和真实性的吸引力实际上并没有消失;还有一个更准确的描述,从十八世纪中叶信件的角度来看,这是一种文化,文字和印刷品的媒体与其独特的做法和优先事项进行了密切的交谈,有时是相互依存的,有时是相互对立的,但它们之间为文学表达,交流和保存提供了丰富的选择。为了回应Lisa Gitelman的术语,从上面的epigraph,作为我的概念化变革的媒体历史,我的智力项目也是如此,这反过来对我正在研究和写作的书有实际的后果。然而,我必须重新修改原始计划,试图将自己沉浸在一个外来的混合媒体环境中,一个刚刚为人们所熟悉熟悉的印刷机,在它大以压倒性优势大规模开展之前,以入侵者的姿态侵入原著居民的地盘,再进行文化渗透和同化。

文学作品与现代印刷文化的制作1740-1790提供了第一次广泛的研究手稿交换作品,作为十八世纪英国文学文化的一个整体和影响因素。这样的研究需要重新定位文学十八世纪中叶至十八世纪中期的历史,从印刷产品历史的狭隘重点到打印贸易整合与扩张时代的更具包容性和准确的写作历史。我的书的主要目的是展示积极组合和交换信件,诗歌和文学散文的社交网络的普遍性;关键人物作为这些网络中的节点和桥梁的功能;以及其生产,交换和传播材料所进行的审美和社会工作。虽然小圈子的第一个忠诚是内部的,但是十八世纪的小圈子无疑地与印刷品一起存在,因此这本书的第二个总体目标是探索图书馆和印刷业之间的交叉点,以展示文艺生产的文艺模式如何塑造打印的营销和惯例不仅仅是怀旧,而且与现代性相关。这些中介点包括作为这些文化之间桥梁的个人;出版两种文化合作或冲突的事件;和形式(两种类型和表达方式),从原稿练习中适应,以服务于打印介质的末端。

文学史和媒体继承理论

近几十年来,对英国和大西洋世界印刷史及其文化历史的有影响力的研究正确地调整了我们对几个世纪漫长过程的描述,这种过程使得这种技术渗透到思想习惯,知识的理解和管理以及甚至社会生活的结构,成为沟通的主要媒介。对于书籍和书籍文化的历史学家,例如阿德里安·约翰斯(David Adkins Johns)和大卫·麦克基里克(David McKitterick)来说,英国社会的这个印象点饱和,如果不是其新兴帝国的所有角落,都是十八至十八世纪中叶。在单独的论据中,约翰斯和麦克克里克(John McKittick)断言,在新闻界的制作取决于可信度,持久性和稳定性 - 因此取而代之的权威 - 代替与以前的印刷相关的不可信度和短暂性几个世纪以来。约翰·麦克克里克(Johns and McKitterick)进一步指出了印刷作为一个行业的自我意识,就像出现了自我反思性的印刷历史的面向贸易的话语,世纪进入欧洲和英国的进步历史,作为一个媒介的标志来年龄。 Alvin Kernan 1987年的研究印刷技术,信件和塞缪尔·约翰逊详细描述了这些变化对贸易对现代版权和阅读模式出现的意义和看法的影响。迈克尔·苏亚雷斯(Michael Suarez)在十八世纪英国的这本书的“主要故事”中总结了“这个时期手稿文化的持续活力”,“全面打印文化的风化”是对“国家政治,商业文明,文化认同,教育和传播知识,以及日常生活的进行。主要的是,这些概括也没有主流的文学文化史学家吵架。亚瑟·马罗蒂,彼得·比尔,哈罗德·爱和玛格丽特·埃泽尔(Margaret Ezell)有力地论证了手稿系统对文艺复兴时期和十七世纪社会文学文化的重要意义,尽管从印刷机到来之前的文化转变。观察到,“以剥夺脚本作者身份,手稿圈子和社会文本的意义,我们以民主的名义(与印刷有关)显然剥夺了该时期大多数文盲人群的参与,”Ezell坚持认为“作为一个动态和协作过程的文本的较早的概念...在十八世纪中叶共同存在[拥有基于印刷技术的着作权的专有观点”。然而,正如Ezell的结论所表明的那样,这些研究的一个含义是印刷在十八世纪中叶几十年来绝对“抵达”,文学作家从脚本到印刷品的高效转变,代表着亚历山大·教皇高调的职业生涯。爱情看起来,乔治一世的手稿流通量越来越贬值,至少从1800年起就是“异常”,因为印刷出版物与所要求的质量标准不断增加。“手稿中保留的内容越来越多,缺乏印刷出版所需的质量。”Beal承认,“在十八和十九世纪,人们继续保持各种各样的普通书籍”,但总结说,他们对学者的兴趣往往不那么有趣今天比那些早期的那样,“或许...因为他们属于一个蓬勃发展的手稿文化,因为它们所包含的大多数都是微不足道的短暂材料,主要是从当代印刷品中复制出来的。”按照这些方面,在本世纪后半叶的诸如弗朗西斯·伯尼(Frances Burney)这样的个人作家,都暗示了这些作者在手稿生产的程度和意义上都是特殊的,而且这种作品是为舞台或新闻材料制作而下属和初步的。因此,在这一时期承认手稿的生产和流通本身就坚持下去,而不仅仅是作为印刷出版的初步步骤,倾向于将这种做法视为不合时宜,异常或根本不值得参与。然而,一些媒体史学家们挑战了这些企图确定一个确定的继承时刻,追求与印刷共存的手稿变化的意义。在题为“赞美手稿”的挑衅性文章中,尼古拉斯·巴克(Nicholas Barker)认为,手稿文化本身不存在,直到它成为在十六世纪参与印刷品交换的替代品;然后,它形成了“一种新型的沟通方式,通过扩散系统将作家与读者联系在一起,所有参与者都培养出了复杂而有时相互冲突的结果。”麦克克里克的“印刷,手稿和搜索订单”研究1450- 1830年,致力于纠正人为分离,印刷技术历史,剧本与印刷之间的误解。在这个精神中,唐纳德·雷曼(Donald Reiman)早些时候把他所指定的“现代手稿”,在印刷统治期间起源于十五世纪末的印刷品到二十世纪末转向电子文本传播模式之前,世纪。根据作者的意图,雷曼将这些手稿分类为私人,机密或公开,分别是将观众限制在一个特定的人身上,分享给与作者分享价值的群体,或分别到多个不明目击者。

学者通过审查特定案件,进一步促进了对十八世纪文艺活动的了解。Ezell讨论了教皇的早期职业生涯,作为媒体生态学的一个例子,其中手稿和印刷文化“同时存在(而且具有竞争力和相称性)”。凯瑟琳·金对伊丽莎白·辛格·罗尔(Elizabeth Singer Rowe)对两个媒体系统的“战术”部署的分析表明了一个历史时刻,一种以上的媒介可能表现为一种可行和有效的沟通手段,她在2010年“十八世纪初期为女作家撰写的”Scribal and Print Publication“概述中阐述了这一点。莎拉·普雷斯科特(Sarah Prescott)同样认为,至少在1740年以前的女性文学史应该被理解为坚持“多元化”补充手稿和印刷文化模式。亚伦山混合性别的20世纪20年代城市小圈子集中在普雷斯科特的讨论中;克里斯汀·杰拉德(Christine Gerrard)在她的传记传记中所讨论的社会动态和诗意的生产强烈地支持将这个小组命名为一个文学小圈子。同样,斯蒂芬·卡里安(Stephen Karian)在“印刷和手稿”中对乔纳森·斯威夫特(Jonathan Swift)进行的书长研究,不仅详细介绍了斯威夫特(Swift)越来越多地使用手稿介质,作为保存和传播作品的手段,同时也提出了作者对媒体“交互性和流动性,其中,作者,读者和文本本身调节和适应不同的媒体。上述提到的Reiman研究将十八世纪后半叶与浪漫时代日益增长的亲笔签名作为一个表现出越来越多的“个人邪教” - 其他人所说的是印刷时代手稿日益增长的“光环”。例如,克里斯蒂娜·卢普(Christina Lupton)在对约翰·特鲁斯勒(John Trusler)1769年制作机器转载的“手写”布道手册的考察中,展示了这种历史独特的现象,可以利用印刷品作为脚本的补救来利用真诚和有保障的意义。时刻

事实上,脚本从来没有从图片中消失,尽管目前关于失去的手写艺术的警报。但挑战是历史上对文化贡献的细微差别,而不是简单地从另一个时代推进或落后一系列意义。我在本研究第六章中对手稿旅行写作的讨论将说明,在这个例子中,如果把这个绅士和诗意的天才的权威标记为一个本世纪最后几十年,那么“重用”的文学作品和形式呢。但是,这本书主要是为了把十八世纪的文学文化作为一个重点,其声望,吸引力和实践功能与文学史上很少注意的媒介的运作有关。如果是十八世纪文学印刷文化中的大部分时代的文学艺术寻求其价值观,其正式模式及其来源,那么对这些群体的意识及其影响力的机制就必须了解历史印刷出版物。此外,本世纪中叶数十年来,几个重要的联盟和伦敦印刷业的密切相互依赖关系,部分是由于诸如Thomas Birch,Samuel Richardson和Robert等人的态度和关系Dodsley创造了一个值得更加注意的独特的中间时刻。

这种历史的重新考虑证实了最近对媒体历史的简单继承模式的理论批评。从逻辑上来说,从印刷品扩张的现实推断出书面生产是过去的事实是有问题的。媒体史学理论家,特别是所谓媒体转变的理论家们已经注意到,没有任何媒介是纯粹的,也不是静态的,而是用大卫·托本和亨利·詹金斯(David Thorburn)和亨利·詹金斯(Henry Jenkins)的话来说,他们触动了邻居和对手; “了解过渡美学,我们必须抵制媒体纯洁的观念。”Thorburn和Jenkins提出了几种互动模式:“建立和婴幼儿系统可能会长期共存”,“老年媒体可能会开发新的功能,找到新的观众“,”竞争媒体可能会加强或加强彼此“,或”重要的混合或协作形式... [可能]出现。“反过来,查尔斯·阿克兰曾经对”研究的缺乏“现有技术的坚韧性或其相关材料和实践,不会随着每一项技术的出现而神奇地消失。“这些学者正在回应雷蒙·威廉姆斯对”残余“的基本定义,即”在“过去,但仍然积极参与文化进程,不仅常常不是过去的元素,而且是现在的一个有效因素。它是作为过去形成的残余媒介,作为当前文化进程的有效因素,本研究考虑到手写手稿的媒介。这并不是否定印度人口,地域和概念范围不断扩大的事实。相反,我研究了在十八世纪中后期的手稿和印刷系统之间存在的特殊均衡。事实上,我会建议,即使在这几十年的时间里,这也是一个多元化和平衡化的问题,因为面向社会的小孩将自己的实践应用到越来越多的印刷品的可用性上,而印刷业界则设计出新的交互方式,剥削,手稿生产的可能性。正是这种独特的情况使得十八世纪的手稿活动不是微不足道,而且不感兴趣,而是Beal,而是一个要求严格关注的对象。

十八世纪的文学小圈子18世纪的印刷作家及其作品,她将这种社会性联系在一起,试图恢复一种不可逆转的“走出去”的文学文化。因此,她选择讨论的社会圈子 - 主要是Scriblerians和Bluestockings的副标题 - 根据印刷产生的材料进行审查,本书的重点是在印刷作品中制定的社会性形式,并在读者中鼓励:以某种方式想象或虚拟的社会性形式.15相信“不同的媒体历史的版本和风格确实有所改变,“我的研究着眼于审视这一时期的持续的小圈子活动,而不仅仅是印刷机的副本来源 - 虽然这肯定是 - 或作为补偿措施,但是作为一种本身的生活现象,不断发展和适应新兴的压力,如印刷出版物与名人的联系日益增加o这个时期大量扩张和改善邮政服务的新机遇。

因此,我的目标在于研究媒体网络越来越复杂,遥远和商业化的时期,对照片的作用。我会通过审查几个对同时代人高度可见的关键群体,通过种植模式和参与他们提供的最新文学文化的可能性来触动许多生命。对这个十八世纪现象普遍缺乏关注的一个讽刺意味的是,这是“小圈”一词进入英文词汇的时期。与法国的负面协会一起,有组织的组合,标签“cotterie”首先在牛津英语词典中被提供为1760年代的“俱乐部”同义词。凯瑟琳·塔尔博特和伊丽莎白·蒙塔古因此正确的

全文共7454字,剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[145050],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图