《聊斋志异》亲属称谓语研究开题报告
2021-12-28 08:12
全文总字数:2395字
1. 研究目的与意义及国内外研究现状
一、选题目的
通过对清初文言小说《聊斋志异》亲属称谓词进行动态描写和静态分析,为亲属称谓语的的断代研究和宏观研究提供素材和更多的思考角度以及研究资料。
二、选题意义
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容
论文内容分为七部分:
1、绪论部分包括亲属称谓的研究现状、《聊斋志异》亲属称谓语研究的价值、研究方法和语料来源。
2、亲属称谓语的界定。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 实施方案、进度安排及预期效果
方案、进度:
2017年1月10日前:收集资料,阅读作品,确定论文题目,查阅相关资料,在老师的指导下填写任务书。
2017年2月28日前:拟定写作提纲,完成开题报告。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 参考文献
[1] 王火,王学元.汉语称谓词典[z].沈阳:辽宁大学出版社,1988.
[2] 鲍海涛,王安节.亲属称谓词典[z].长春:吉林教育出版社,1988.
[3] 梁章钜.称谓录[z].上海:中华书局,1996.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 论《红楼梦》中“花”意象与金陵十二钗外文翻译资料
- 韩国的歌剧电影《春香传》和声音的跨文化政治外文翻译资料
- 题目:针对中国学生的汉字文化教育研究外文翻译资料
- 古英语名词构成中的词缀组合分布与约束外文翻译资料
- 美国亲属称谓语的认知层面外文翻译资料
- 选自《来自边缘的人:曹操与三国》—Rafe de Crespigny博士1990年第五十一届乔治欧内斯特莫里森民族学讲座外文翻译资料
- 浅谈网络小说《诛仙》的语言风格外文翻译资料
- 深描:迈向文化的阐释理论外文翻译资料
- “色”字浅析—兼谈“颜色”“面色”和“脸色”的对比分析|外文翻译资料
- 川端康成《睡美人》新编:桐野夏生《水中的沉睡,灰烬里的梦想》外文翻译资料