基于夜光遥感数据的武汉城市圈城市格局变化研究开题报告
2020-02-18 08:02
1. 研究目的与意义(文献综述)
1.1 研究背景
随着科技的不断发展,遥感作为卫星的重要应用手段之一,可以提供多光谱多时空的地理信息,为国家土地利用、城市规划、农业管理、应急灾害响应等提供服务。夜光遥感作为遥感中特别的存在,可以为很多社会经济活动的评估提供新的视角。卫星夜间灯光数据在反映人类社会活动方面,由于其客观性、容易获取、应用范围广备受关注,诸多学者利用该数据挖掘出不同领域的应用。
1.2研究目的及意义
城市化是衡量一个地区经济水平高低,社会发展程度的重要标志。近年来,随着国家经济发展迅猛,城市化水平不断提高,为了更好的分配城市资源,保障城市产业结构和经济系统健康稳定的发展。因此,寻找一种有效、综合、直观的表达城市化水平的方法对各个城市在新形势下的发展具有深远意义。武汉城市圈虽己进入城市化高速发展期,但是,其城市群体发育和城市化发展并不成熟,城市化质量还存在很多问题,如圈内中心城市首位度过高,其他中、小城市发展缓慢,区域发展极不均衡;产业同构现象显著,产业高度化不够;城市人口持续增长,带来交通拥堵、保障性住房短缺、贫富差距加大、环境质量下降等“城市病”;发展方式粗放,生态环境有隐患,等等。不可否认,在取得巨大成就的同时,武汉城市圈现阶段的城镇化路径正在限制其未来可持续发展的能力。在“中部崛起”战略和长江中游城市群建设全面展幵的时代背景下,亟需明确武汉城市圈城镇化质量的现实状况,从而探索适合武汉城市圈的城市化质量优化策略。通过对武汉城市圈长时间序列夜光遥感数据的研究,结合相关统计数据,发现城市圈格局发展的规律,将为武汉城市圈的发展规划提供决策参考。
2. 研究的基本内容与方案
2.1 研究目标
通过对武汉城市圈夜间灯光遥感数据和武汉市统计年鉴部分数据的研究,得到武汉及周边城市的城市化趋势,分析武汉城市圈格局的变化过程,总结影响因素,预测武汉市城市圈的未来发展方向。
2.2 研究内容
研究主要分为三个部分开展,第一部分是理论方法的准备,包括相关理论的梳理和研究方法的总结;第二部分是实证研究阶段,也是核心内容,基于夜间灯光数据探讨区域空间发展状况,并进一步进行长时间序列分析,研究武汉的城市圈格局变化;第三部分,结合研究结果为武汉城市圈发展提供建议。
2.3 技术方案
2.3.1 数据预处理
dmsp/ols 灯光数据之间的校正:
3. 研究计划与安排
第一阶段:选定毕设题目-3 月 25 号
查阅相关文献资料,开展初步调研,完成研究设计和开题报告
第二阶段:3月 26 号-4 月 10 号
4. 参考文献(12篇以上)
(1)ma t, yin z, li b l, et al. quantitative estimation of the velocity of urbanization in china using nighttime lumi-nosity data[j]. remote sensing, 2016,8(2):94.
(2)shi k f, huang c, yu b l, et al. evaluation of npp-vi-irs nighttime light composite data for extracting built- up urban areas[j]. remote sensing letters, 2014,5(4):358-366
(3)li x, li d, xu h, et al. intercalibration between dmsp/ols and viirs night-time light images to evaluate city light dynamics of syria’s major human settlement during syrian civil war[j]. international journal of remote sensing, 2017(1):1-18.
您可能感兴趣的文章
- 以火蝾螈为例分析空间自相关模型是否可以揭示群体过程外文翻译资料
- 英国的食源性疾病与气候变化外文翻译资料
- 高山流域地表温度的地形和生态水文控制外文翻译资料
- 职前教师进行教育时需掌握的地理地图知识和技能外文翻译资料
- 利用三维激光图像扫描系统监测边坡变形:案例研究外文翻译资料
- 利用多源遥感数据绘制城市树木的碳存储:生物量、土地利用和波士顿社区人口统计数据之间的关系外文翻译资料
- 1987年至2017年美国,中国和日本四个主要海湾地区城市群的时空演变:来自遥感影像的证据外文翻译资料
- 基于遥感的岩矿光谱特征及信息提取研究外文翻译资料
- 利用兴趣点数据估计中国上海市中心的通勤模式外文翻译资料
- 面向对象的应用程序框架框架提供的概念外文翻译资料