登录

  • 登录
  • 忘记密码?点击找回

注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
毕业论文网 > 文献综述 > 文学教育类 > 日语 > 正文

中日同形類義語に関する比較研究;中日同形近义词的比较分析文献综述

 2020-06-29 08:06  

1.王峥風(2015)《中日同形动词对比及教学建议-以《成功之路》(初级)为例》の論文では、中日同形語を研究する理由を述べた。

中国と日本は近隣で、言葉の音、形、義など多方面において、多くの共通点がある。

これらの共通点があるから、多くの学生は本国の固定の語言習慣に影響されて、両国の語言の間の違いを識別できなくなっている。

この問題を解決するために、中日同形語に対する研究は話題になっている。

本稿も彼の観点に賛成し、中日同形語を研究する必要があると思う2.何宝年(2012)は『中日同形語の研究』という本で、中日同形語について詳しく紹介した。

彼は主に中日同形語の定義、語義相違の原因、語構成、品詞性の比較、同根語などに及んだ。

この本では、中日同形語は二字だけではなく、一字、三字ひいては四字の同形語もあると指摘した。

すべての中日同形語を研究したら、混乱を招く可能性があると思うから、私は主に二字の中日同形語を研究する。

周知のように、中日同形語は意味によって三つの種類に分けられる。

第一に、漢字の構造と意味が同様である同形語を「同形同義語」と呼ばれている。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

企业微信

Copyright © 2010-2022 毕业论文网 站点地图